Содержание
- 1 Главные герои
- 2 Другие персонажи
- 3 Краткое содержание
- 4 Заключение
- 5 Тест по роману
- 6 Экранизации ?
- 7 Аудиокниги
- 8 Электронная книга
- 9 Читайте также
- 10 Главные герои
- 11 Другие персонажи
- 12 Краткое содержание
- 13 Заключение
- 14 Книга первая, главы 1–12
- 15 Главы 13–23
- 16 Книга вторая, главы 1–4
- 17 Главы 5–19
- 18 Книга третья, главы 1–8
- 19 Главы 9–19
- 20 Заключение
Роман «Гордость и предубеждение» Остин был написан в 1813 году. В книге описывается жизнь английского дворянства в глубинке в первой половине XIX века. Главной в произведении является тема любви, возможность распоряжаться своей жизнью по собственному усмотрению.
Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Гордость и предубеждение» по частям и главам. Проверить свои знания можно при помощи теста на нашем сайте.
Главные герои
Мистер Дарси – умный, гордый, замкнутый молодой аристократ с чувством собственного достоинства.
Мистер Бингли – красивый молодой человек, богатый, прекрасно воспитанный, романтичный.
Элизабет (Лиззи) Беннет – умная, проницательная, рассудительная девушка.
Джейн Беннет – старшая дочь супругов Беннет, красивая, нежная, умная девушка, самый близкий человек Элизабет.
Другие персонажи
Мистер Беннет – глава семейства, ироничный, замкнутый, умный мужчина.
Миссис Беннет – взбалмошная, невежественная супруга мистера Беннета.
Мэри, Китти, Лидия – младшие дочери супругов Беннет.
Мистер Коллинз – священник, родственник Беннетов, к которому должно перейти их имение.
Мистер Уикхем – молодой привлекательный офицер, подлый и меркантильный.
Супруги Гардинер – близкие родственники семьи Беннет, добрые, порядочные люди.
Краткое содержание
Книга первая
Главы 1–12
Жители графства Хартфордшир были взбудоражены неожиданной новостью: в богатом поместье Незерфилд собирался поселиться молодой мистер Бингли. На него уже смотрели «как на законную добычу той или другой соседской дочки»
, и матушки, в семьях которых были девицы на выданье, мечтали заполучить этот лакомый кусок.
Не стало исключением и семейство Беннетов, у которых было пять незамужних дочерей. Миссис Беннет «была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением»
, которая отчаянно мечтала выдать дочерей замуж. Мистер Беннет, напротив, был спокойным, рассудительным и ироничным человеком. Эти качества унаследовали только две его дочери, самые старшие – Джейн и Элизабет, которые уже были готовы к замужеству.
Миссис Беннет удалось выяснить, что мистер Бингли намеревался прибыть на предстоящий бал «с целой компанией своих друзей»
. Мистер Бингли «оказался молодым человеком с благородной и приятной наружностью»
. Он появился на балу в сопровождении двух сестер, мужа старшей сестры и своего хорошего приятеля, мистера Дарси, которого все считали заносчивым и неприятным молодым человеком.
На званом вечере мистер Бингли был очарован Джейн – красивой, скромной, милой девушкой. Он обратил внимание своего друга на Элизабет, но тот не проявил к девушке никакого интереса. Свидетелем этого разговора невольно стала Элизабет, у которой возникла глубокая неприязнь к мистеру Дарси.
В скором времени сестры мистера Бингли пригласили Джейн Беннет отобедать у них. Однако девушка, попавшая под проливной дождь, сильно простудилась и осталась в Незерфилде до своего выздоровления. Элизабет прибыла в поместье, чтобы ухаживать за больной сестрой. Невольно она оказалась в обществе, в котором лишь мистер Бингли проявлял искренний интерес к ее сестре. Как только Джейн поправилась, сестры вернулись домой.
Главы 13–23
Семейство Беннетов навестил мистер Коллинз – кузен мистера Беннета и единственный его наследник по мужской линии. Это был молодой еще мужчина, пастор, который «удостоился прихода в поместье ее светлости леди Кэтрин де Бёр»
. Именно она надоумила мистера Коллинза поскорее жениться, и тот вспомнил о своих родственницах. Поначалу его выбор пал на Джейн, но узнав, что ее сердце занято, он просто сменил «одну кузину на другую»
и предложил Элизабет стать его женой. Девушка дала решительный отказ, чем несказанно огорчила свою мать: миссис Беннет мечтала, что брак одной из дочери с мистером Коллинзом разрешит проблемы с наследством. Впрочем, пастор не терял времени даром и перед отъездом успел обручиться с Шарлоттой, близкой подругой Элизабет.
Мистер Дарси стал проявлять к Элизабет знаки внимания, однако девушка была уверена, что он ее презирает. Ее негативное отношение к молодому аристократу только укрепилось, когда она услышала историю от мистера Уикхема о непорядочном поведении мистера Дарси. По его словам, Дарси якобы не исполнил волю покойного отца и отказал ему в обещанном месте священника.
Книга вторая
Главы 1–4
Джейн получила письмо, из которого узнала, «что Бингли и его сестры обосновались в Лондоне на всю зиму»
. Ее надежды на скорую свадьбу с мистером Бингли были разрушены. Узнав о личной драме Джейн, тетушка, миссис Гардинер, предложила ей погостить у них в доме в Лондоне. Кроме того, она заинтересовалась историей, рассказанной мистером Уикхемом: в девичестве она жила в тех краях, и что-то слышала об этом.
Оказавшись в Лондоне, Джейн с грустью убедилась в том, что семейство Бингли не намерено поддерживать с ней знакомство.
Главы 5–19
Весной Элизабет получила приглашение от Шарлотты, теперь уже миссис Коллинз, навестить их в Хансфорде. При встрече она заметила, что «женитьба нисколько не изменила манер ее кузена»
, который с первых минут утомил ее своим красноречием.
Вскоре вся компания удостоилась чести быть приглашенной в дом к Кэтрин де Бёр – богатой аристократке, мечтавшей женить мистера Дарси на своей «бледной и болезненной»
дочери. Спустя время Хансфорд навестил и сам мистер Дарси. Он намеренно подстраивал встречи с Элизабет, во время которых девушка смогла разглядеть в нем немало положительных качеств. Однако все изменилось, когда Элизабет узнала, что Дарси спас Бингли «от неприятностей, связанных с неразумной женитьбой»
на ее сестре. Это известие вызвало у Лиззи глубокое душевное потрясение.
В тот же день мистер Дарси признался Элизабет в своих чувствах. В ответ он услышал нелестные слова в свой адрес, поскольку его «злонамеренное и неблагородное вмешательство»
в судьбу Джейн, а также подлое поведение по отношению к мистеру Уикхему указывали на его жестокий, эгоистичный, высокомерный характер, с которым Элизабет не готова была смириться.
На следующее утро мистер Дарси вручил Элизабет письмо, в котором выразил сожаление о вмешательстве в отношения Джейн и Бингли. Он также открыл глаза на истинную сущность мистера Уикхема, который оказался подлым, алчным и лицемерным человеком. После прочтения письма Элизабет «стало бесконечно стыдно за свое поведение»
.
Книга третья
Главы 1–8
Вместе с любимой тетушкой Гардинер и ее супругом Элизабет отправилась с небольшое путешествие по Дербиширу. На их пути оказалось и прекрасное старинное поместье Пемберли, принадлежавшее мистеру Дарси. Элизабет с любопытством принялась его рассматривать, представляя себя его хозяйкой. От домоправительницы она узнала немало интересных фактов из жизни мистера Дарси, которого та буквально боготворила за доброту, справедливость и мягкий нрав.
Неожиданно в поместье появился и сам мистер Дарси, чем вызвал смущение у Элизабет – «от стыда и унижения она почувствовала себя совершенно подавленной»
. Однако мистер Дарси был настолько любезен и деликатен, что Лиззи вскоре успокоилась. Он оказался гостеприимным хозяином, который совершенно очаровал супругов Гардинер.
Отдых Элизабет был нарушен тревожным письмом от Джейн. Большим потрясением для всего семейства Беннетов стал побег одной из младших дочерей, Лидии. Юная кокетка польстилась на сладкие речи Уикхема и сбежала вместе с ним, покрыв несмываемым позором не только себя, но и всех сестер.
Об этом стало известно мистеру Дарси, который, никому не сказав ни слова, покинул поместье. Элизабет была уверена, что он просто не захотел запятнать себя общением с ней.
Дядюшка Гардинер тут же отправился в Лондон на поиски беглецов и, к большому удивлению, вскоре их нашел. В письме к Беннетам он сообщил о скорой свадьбе Лидии и мистера Уикхема. Все решили, что «без дядюшки тут, конечно, не обошлось»
. Он наверняка посулил подлецу Уикхему кругленькую сумму, чтобы тот спас от позора пустышку Лидию и женился на ней.
Теперь Элизабет «горько раскаивалась, что в расстройстве чувств высказала мистеру Дарси свои опасения за судьбу Лидии»
. Можно было надеяться, что Дарси ничего бы не узнал о позорном поступке сестры. Но теперь было уже слишком поздно.
Главы 9–19
При встрече Лидия проболталась сестрам, что на ее свадьбе присутствовал мистер Дарси. Элизабет была глубоко поражена этой новостью. От дядюшки Гардинера она узнала, что это именно мистер Дарси вынудил Уикхема жениться на Лидии, заплатив ему круглую сумму.
В Незерфилд вернулся мистер Бингли, который поспешил нанести визит семейству Беннетов. Он сделал предложение Джейн, и это был «самый благополучный, самый мудрый и самый естественный конец»
. Миссис Беннет, вне себя от счастья, «рассказала об этом всем меритонским знакомым»
.
Между Дарси и Элизабет также произошло объяснение, в этот раз уже окончательное. Они поженились, и зажили «спокойной и достойной семейной жизнью в Пемберли»
.
Заключение
В произведении Джейн Остин описывается проблема свободы выбора. Главная героиня, несмотря ни на что, отстаивает свое желание выйти замуж по любви, а не по расчету, как было принято в те времена. В итоге она обретает вполне заслуженное счастье.
После ознакомления с кратким пересказом романа «Гордость и предубеждение» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.
Тест по роману
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
- Вопрос 1 из 10
Кто является автором произведения «Гордость и предубеждение»?</h3>
- <label>Шарлотта Бронте</label>
- <label>Джейн Остин</label>
- <label>Эмили Бронте</label>
- <label>Эдгар По</label>
(новая вкладка)
«Запомните, если горести наши проистекают из Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы бываем обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире».
Слова эти и в самом деле вполне раскрывают замысел романа Джейн Остин.
Провинциальное семейство, что называется, «средней руки»: отец семейства, мистер Беннет, — вполне благородных кровей, флегматичен, склонен к стоически-обречённому восприятию и окружающей жизни, и самого себя; с особой иронией относится он к собственной супруге: миссис Беннет и в самом деле не может похвастаться ни происхождением, ни умом, ни воспитанием. Она откровенно глупа, вопиюще бестактна, крайне ограниченна и, соответственно, весьма высокого мнения о собственной персоне. У супругов Беннет пятеро дочерей: старшие, Джейн и Элизабет, станут центральными героинями романа.
Продолжение после рекламы:
Действие происходит в типичной английской провинции. В маленький городок Меритон, что в графстве Хартфордшир, приходит сенсационное известие: одно из богатейших поместий в округе Незерфилд-парк более не будет пустовать: его арендовал богатый молодой человек, «столичная штучка» и аристократ мистер Бингли. Ко всем вышеизложенным его достоинствам прибавлялось ещё одно, наиболее существенное, поистине бесценное: мистер Бингли был холост. И умы окрестных маменек были помрачены и смущены от этого известия надолго; ум (точнее, инстинкт!) миссис Беннет в особенности. Шутка сказать — пятеро дочерей! Однако мистер Бингли приезжает не один, его сопровождают сестры, а также неразлучный друг мистер Дарси. Бингли простодушен, доверчив, наивен, раскрыт для общения, лишён какого-либо снобизма и готов любить всех и каждого. Дарси — полная ему противоположность: горд, высокомерен, замкнут, преисполнен сознания собственной исключительности, принадлежности к избранному кругу.
Отношения, складывающиеся между Бингли — Джейн и Дарси — Элизабет вполне соответствуют их характерам. У первых они пронизаны ясностью и непосредственностью, оба и простодушны, и доверчивы (что поначалу станет почвой, на которой возникнет взаимное чувство, потом причиной их разлуки, потом вновь сведёт их вместе). У Элизабет и Дарси все окажется совсем иначе: притяжение-отталкивание, взаимная симпатия и столь же очевидная взаимная неприязнь; одним словом, те самые «гордость и предубеждение» (обоих!), что принесут им массу страданий и душевных мук, через которые они будут мучительно, при этом никогда «не отступаясь от лица» (то есть от себя), пробиваться друг к Другу. Их первая встреча сразу же обозначит взаимный интерес, точнее, взаимное любопытство. Оба в равной степени незаурядны: как Элизабет резко отличается от местных барышень — остротой ума, независимостью суждений и оценок, так и Дарси — воспитанием, манерами, сдержанным высокомерием выделяется среди толпы офицеров расквартированного в Меритоне полка, тех самых, что своими мундирами и эполетами свели с ума младших мисс Беннет, Лидию и Китти. Однако поначалу именно высокомерие Дарси, его подчёркнутый снобизм, когда всем своим поведением, в котором холодная учтивость для чуткого уха может не без оснований прозвучать чуть ли не оскорбительной, — именно эти его свойства вызывают у Элизабет и неприязнь, и даже возмущение. Ибо если присущая обоим гордость их сразу (внутренне) сближает, то предубеждения Дарси, его сословная спесь способны лишь оттолкнуть Элизабет. Их диалоги — при редких и случайных встречах на балах и в гостиных — это всегда словесная дуэль. Дуэль равных противников — неизменно учтивая, никогда не выходящая за рамки приличий и светских условностей.
Брифли существует благодаря рекламе:
Сестры мистера Бингли, быстро разглядев возникшее между их братом и Джейн Беннет взаимное чувство, делают все, чтобы отдалить их друг от друга. Когда же опасность начинает казаться им совсем уж неотвратимой, они просто-напросто «увозят» его в Лондон. Впоследствии мы узнаем, что весьма существенную роль в этом неожиданном бегстве сыграл Дарси.
Как и положено в «классическом» романе, основная сюжетная линия обрастает многочисленными ответвлениями. Так, в какой-то момент в доме мистера Беннета возникает его кузен мистер Коллинз, который, согласно английским законам о майорате, после кончины мистера Беннета, не имеющего наследников мужского пола, должен войти во владение их поместьем Лонгборн, вследствие чего миссис Беннет с дочерьми могут оказаться без крыши над головой. Письмо, полученное от Коллинза, а затем и его собственное появление свидетельствуют о том, сколь ограничен, глуп и самоуверен этот господин — именно вследствие этих достоинств, а также ещё одного, весьма немаловажного: умения льстить и угождать, — сумевший получить приход в имении знатной дамы леди де Бёр. Позже выяснится, что она является родной тётушкой Дарси — только в её высокомерии, в отличие от племянника, не окажется ни проблеска живого человеческого чувства, ни малейшей способности на душевный порыв. Мистер Коллинз приезжает в Лонгборн не случайно: решив, как того требует его сан (и леди де Бёр тоже), вступить в законный брак, он остановил свой выбор на семействе кузена Беннета, уверенный, что не встретит отказа: ведь его женитьба на одной из мисс Беннет автоматически сделает счастливую избранницу законной хозяйкой Лонгборна. Выбор его падает, разумеется, на Элизабет. Ее отказ повергает его в глубочайшее изумление: ведь, не говоря уже о своих личных достоинствах, этим браком он собирался облагодетельствовать всю семью. Впрочем, мистер Коллинз утешился очень скоро: ближайшая подруга Элизабет, Шарлотта Лукас, оказывается во всех отношениях более практичной и, рассудив все преимущества этого брака, даёт мистеру Коллинзу своё согласие. Между тем в Меритоне возникает ещё один человек, молодой офицер расквартированного в городе полка Уикхем. Появившись на одном из балов, он производит на Элизабет достаточно сильное впечатление: обаятельный, предупредительный, при этом неглупый, умеющий понравиться даже такой незаурядной молодой даме, как мисс Беннет. Особым доверием Элизабет проникается к нему после того, как понимает, что тот знаком с Дарси — высокомерным, невыносимым Дарси! — и не просто знаком, но, по рассказам самого Уикхема, является жертвой его бесчестности. Ореол мученика, пострадавшего по вине человека, вызывающего у неё такую неприязнь, делает Уикхема в её глазах ещё более привлекательным.
Продолжение после рекламы:
Через некоторое время после внезапного отъезда мистера Бингли с сёстрами и Дарси старшие мисс Беннет сами попадают в Лондон — погостить в доме своего дядюшки мистера Гардинера и его жены, дамы, к которой обе племянницы испытывают искреннюю душевную привязанность. А из Лондона Элизабет, уже без сестры, отправляется к своей подруге Шарлотте, той самой, что стала женой мистера Коллинза. В доме леди де Бёр Элизабет вновь сталкивается с Дарси. Их разговоры за столом, на людях, вновь напоминают словесную дуэль — и вновь Элизабет оказывается достойной соперницей. А если учесть, что действие происходит все же на рубеже XVIII — XIX вв., то подобные дерзости из уст молодой особы — с одной стороны леди, с другой — бесприданницы могут показаться настоящим вольнодумством: «Вы хотели меня смутить, мистер Дарси… но я вас нисколько не боюсь… Упрямство не позволяет мне проявлять малодушие, когда того хотят окружающие. При попытке меня устрашить я становлюсь ещё более дерзкой». Но в один прекрасный день, когда Элизабет в одиночестве сидит в гостиной, на пороге неожиданно возникает Дарси; «Вся моя борьба была тщетной! Ничего не выходит. Я не в силах справиться со своим чувством. Знайте же, что я вами бесконечно очарован и что я вас люблю!» Но Элизабет отвергает его любовь с той же решительностью, с какой некогда отвергла притязания мистера Коллинза. На просьбу Дарси объяснить и её отказ, и неприязнь к нему, столь ею нескрываемую, Элизабет говорит о разрушенном из-за него счастьи Джейн, об оскорблённом им Уикхеме. Вновь — дуэль, вновь — коса на камень. Ибо, даже делая предложение, Дарси не может (и не хочет!) скрыть, что, делая его, он все равно всегда помнит, что, вступив в брак с Элизабет, он тем самым неизбежно «вступит в родство с теми, кто находится столь ниже его на общественной лестнице». И именно эти слова (хотя Элизабет не менее его понимает, сколь ограниченна её мать, сколь невежественны младшие сестры, и много более, нежели он, от этого страдает) ранят её нестерпимо больно. В сцене их объяснения схлёстываются равные темпераменты, равные «гордость и предубеждения». На следующий день Дарси вручает Элизабет объёмистое письмо — письмо, в котором он объясняет ей своё поведение в отношении Бингли (желанием спасти друга от того самого мезальянса, на который он готов сейчас сам!), — объясняет, не ища себе оправданий, не скрывая своей активной роли в этом деле; но второе — это подробности «дела Уикхема», которые представляют обоих его участников (Дарси и Уикхема) в совершенно ином свете. В рассказе Дарси именно Уикхем оказывается и обманщиком, и низким, распущенным, непорядочным человеком. Письмо Дарси ошеломляет Элизабет — не только раскрывшейся в нем истиной, но, в не меньшей степени, и осознанием ею собственной слепоты, испытанным стыдом за то невольное оскорбление, которое нанесла она Дарси: «Как позорно я поступила!.. Я, так гордившаяся своей проницательностью и так полагавшаяся на собственный здравый смысл!» С этими мыслями Элизабет возвращается домой, в Лонгборн. А оттуда, вместе с тётушкой Гардинер и её супругом, отправляется в небольшое путешествие по Дербиширу. Среди лежащих на их пути достопримечательностей оказывается и Пемберли; красивейшее старинное поместье, владельцем которого является… Дарси. И хотя Элизабет доподлинно известно, что в эти дни дом должен быть пуст, именно в тот момент, когда домоправительница Дарси с гордостью показывает им внутреннее убранство, Дарси вновь возникает на пороге. На протяжении нескольких дней, что они постоянно встречаются — то в Пемберли, то в доме, где остановилась Элизабет и её спутники, — он неизменно изумляет всех своей предупредительностью, и приветливостью, и простотой в обращении. Неужели это тот самый гордец Дарси? Однако и отношение самой Элизабет к нему также изменилось, и там, где ранее она была готова видеть одни недостатки, теперь она вполне склонна находить множество достоинств. Но тут происходит событие: из полученного от Джейн письма Элизабет узнает, что их младшая сестра, непутёвая и легкомысленная Лидия, сбежала с молодым офицером — не кем иным, как Уикхемом. Такой — в слезах, в растерянности, в отчаянии — застаёт её Дарси в доме, одну. Не помня себя от горя, Элизабет рассказывает об обрушившемся на их семью несчастьи (бесчестье — хуже смерти!), и только потом, когда, сухо откланявшись, он неожиданно резко уходит, она осознает, что произошло. Не с Лидией — с нею самой. Ведь теперь она никогда не сможет стать женой Дарси — она, чья родная сестра навсегда опозорила себя, наложив тем самым несмываемое клеймо на всю семью. В особенности — на своих незамужних сестёр. Она спешно возвращается домой, где находит всех в отчаянии и смятении. Дядюшка Гардинер спешно выезжает на поиски беглецов в Лондон, где неожиданно быстро их находит. Затем ещё более неожиданно уговаривает Уикхема обвенчаться с Лидией. И лишь позже, из случайного разговора, Элизабет узнает, что это именно Дарси отыскал Уикхема, именно он принудил его (с помощью немалой суммы денег) к браку с соблазнённой им девицей. После этого открытия действие стремительно приближается к счастливой развязке. Бингли с сёстрами и Дарси вновь приезжает в Незерфилд-парк. Бингли делает предложение Джейн. Между Дарси и Элизабет происходит ещё одно объяснение, на этот раз последнее. Став женой Дарси, наша героиня становится и полноправной хозяйкой Пемберли — того самого, где они впервые поняли друг друга. А юная сестра Дарси Джорджиана, с которой у Элизабет «установилась та близость, на которую рассчитывал Дарси <…> на её опыте поняла, что женщина может позволить себе обращаться с мужем так, как не может обращаться с братом младшая сестра».
Пересказал Ю. Г. Фридштейн. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.Благодаря рекламе Брифли бесплатен:
Экранизации ?
Аудиокниги
Гордость и предубеждениеАудиокнига. 16 ч 46 мин. Читает Станислав Иванов. Бесплатный отрывок:Станислав Иванов16 ч 46 минГордость и предубеждение (сокращенный пересказ)Аудиокнига. 9 ч. Читают Елена Греб и др. Бесплатный отрывок:Елена Греб и др.9 ч 00 минГордость и предубеждениеАудиоспектакль. 2 ч 26 мин. Читают Алексей Рымов и др. Бесплатный отрывок:Алексей Рымов и др.2 ч 26 мин»Гордость и предубеждение» спектакльАудиокнига. 2 ч 26 мин. Читают Никита Ефремов и др. Бесплатный отрывок:Никита Ефремов и др.2 ч 26 мин
Электронная книга
Гордость и предубеждениеХотя бы потому, что книжки несравненно доступнее бриллиантов. Но главное – они также лучше тех драгоценностей, что призваны украшать тела и ослеплять холодным блеском. Книги просвещают, обнадеживают и согревают души, являясь утешительным призом для девушек и женщин, не разучившихся мечтать. А как заметил Чехов – большой знаток женской психологии и создатель целой галереи незабываемых женских характеров, – именно читательницы обеспечивают славу писателям…
Читайте также
Роман «Гордость и предубеждение» Остин был написан в 1813 году. В книге описывается жизнь английского дворянства в глубинке в первой половине XIX века. Главной в произведении является тема любви, возможность распоряжаться своей жизнью по собственному усмотрению.
Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Гордость и предубеждение» по частям и главам. Проверить свои знания можно при помощи теста на нашем сайте.
Главные герои
Мистер Дарси – умный, гордый, замкнутый молодой аристократ с чувством собственного достоинства.
Мистер Бингли – красивый молодой человек, богатый, прекрасно воспитанный, романтичный.
Элизабет (Лиззи) Беннет – умная, проницательная, рассудительная девушка.
Джейн Беннет – старшая дочь супругов Беннет, красивая, нежная, умная девушка, самый близкий человек Элизабет.
Другие персонажи
Мистер Беннет – глава семейства, ироничный, замкнутый, умный мужчина.
Миссис Беннет – взбалмошная, невежественная супруга мистера Беннета.
Мэри, Китти, Лидия – младшие дочери супругов Беннет.
Мистер Коллинз – священник, родственник Беннетов, к которому должно перейти их имение.
Мистер Уикхем – молодой привлекательный офицер, подлый и меркантильный.
Супруги Гардинер – близкие родственники семьи Беннет, добрые, порядочные люди.
Краткое содержание
Книга первая
Главы 1-12
Жители графства Хартфордшир были взбудоражены неожиданной новостью – в богатом поместье Незерфилд собирался поселиться молодой мистер Бингли. На него уже смотрели «как на законную добычу той или другой соседской дочки», и матушки, в семьях которых были девицы на выданье, мечтали заполучить этот лакомый кусок.
Не стало исключением и семейство Беннетов, у которых было пять незамужних дочерей. Миссис Беннет была «была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением», которая отчаянно мечтала выдать дочерей замуж. Мистер Беннет напротив, был спокойным, рассудительным и ироничным человеком. Эти качества унаследовали только две его дочери, самые старшие – Джейн и Элизабет, которые уже были готовы к замужеству.
Миссис Беннет удалось выяснить, что мистер Бингли намеревался прибыть на предстоящий бал «с целой компанией своих друзей». Мистер Бингли «оказался молодым человеком с благородной и приятной наружностью». Он появился на балу в сопровождении двух сестер, мужа старшей сестры и своего хорошего приятеля, мистера Дарси, которого все считали заносчивым и неприятным молодым человеком.
На званом вечере мистер Бингли был очарован Джейн – красивой, скромной, милой девушкой. Он обратил внимание своего друга на Элизабет, но тот не проявил к девушке никакого интереса. Свидетелем этого разговора невольно стала Элизабет, у которой возникла глубокая неприязнь к мистеру Дарси.
В скором времени сестры мистера Бингли пригласили Джейн Беннет отобедать у них. Однако девушка, попавшая под проливной дождь, сильно простудилась, и осталась в Незерфилде до своего выздоровления. Элизабет прибыла в поместье, чтобы ухаживать за больной сестрой. Невольно она оказалась в обществе, в котором лишь мистер Бингли проявлял искренний интерес к ее сестре. Как только Джейн поправилась, сестры вернулись домой.
Главы 13-23
Семейство Беннетов навестил мистер Коллинз – кузен мистера Беннета, и единственный его наследник по мужской линии. Это был молодой еще мужчина, пастор, который «удостоился прихода в поместье ее светлости леди Кэтрин де Бёр». Именно она надоумила мистера Коллинза поскорее жениться, и тот вспомнил о своих родственницах. Поначалу его выбор пал на Джейн, но узнав, что ее сердце занято, он просто сменил «одну кузину на другую», и предложил Элизабет стать его женой. Девушка дала решительный отказ, чем несказанно огорчила свою мать – миссис Беннет мечтала, что брак одной из дочери на мистере Коллинзе разрешит проблемы с наследством. Впрочем, пастор не терял времени даром, и перед отъездом успел обручиться с Шарлоттой, близкой подругой Элизабет.
Мистер Дарси стал проявлять к Элизабет знаки внимания, однако девушка была уверена, что он ее презирает. Ее негативное отношение к молодому аристократу только укрепилось, когда она услышала историю от мистера Уикхема о непорядочном поведении мистера Дарси. По его словам, Дарси якобы не исполнил волю покойного отца и отказал ему в обещанном месте священника.
Книга вторая
Главы 1-4
Джейн получила письмо, из которого узнала, «что Бингли и его сестры обосновались в Лондоне на всю зиму». Ее надежды на скорую свадьбу с мистером Бингли были разрушены. Узнав о личной драме Джейн, тетушка, миссис Гардинер, предложила ей погостить у них в доме в Лондоне. Кроме того, она заинтересовалась историей, рассказанной мистером Уикхемом – в девичестве она жила в тех краях, и что-то слышала об этом.
Оказавшись в Лондоне, Джейн с грустью убедилась в том, что семейство Бингли не намерено поддерживать с ней знакомство.
Главы 5-19
Весной Элизабет получила приглашение от Шарлотты, теперь уже миссис Коллинз, навестить их в Хансфорде. При встрече она заметила, что «женитьба нисколько не изменила манер ее кузена», который с первых минут утомил ее своим красноречием.
Вскоре вся компания удостоилась чести быть приглашенной в дом к Кэтрин де Бёр – богатой аристократке, мечтавшей женить мистера Дарси на своей «бледной и болезненной» дочери. Спустя время Хансфорд навестил и сам мистер Дарси. Он намеренно подстраивал встречи с Элизабет, во время которых девушка смогла разглядеть в нем немало положительных качеств. Однако все изменилось, когда Элизабет узнала, что Дарси спас Бингли от «от неприятностей, связанных с неразумной женитьбой» на ее сестре. Это известие вызвало у Лиззи глубокое душевное потрясение.
В тот же день мистер Дарси признался Элизабет в своих чувствах. В ответ он услышал нелестные слова в свой адрес, поскольку его «злонамеренное и неблагородное вмешательство» в судьбу Джейн, а также подлое поведение по отношению к мистеру Уикхему указывали на его жестокий, эгоистичный, высокомерный характер, с которым Элизабет не готова была смириться.
На следующее утро мистер Дарси вручил Элизабет письмо, в котором выразил сожаление о вмешательстве в отношения Джейн и Бингли. Он также открыл глаза на истинную сущность мистера Уикхема, который оказался подлым, алчным и лицемерным человеком. После прочтения письма Элизабет «стало бесконечно стыдно за свое поведение».
Книга третья
Главы 1-8
Вместе с любимой тетушкой Гардинер и ее супругом Элизабет отправилась с небольшое путешествие по Дербиширу. На их пути оказалось и прекрасное старинное поместье Пемберли, принадлежавшее мистеру Дарси. Элизабет с любопытством принялась его рассматривать, представляя себя его хозяйкой. От домоправительницы она узнала немало интересных фактов из жизни мистера Дарси, которого та буквально боготворила за доброту, справедливость и мягкий нрав.
Неожиданно в поместье появился и сам мистер Дарси, чем вызвал смущение у Элизабет – «от стыда и унижения она почувствовала себя совершенно подавленной». Однако мистер Дарси был настолько любезен и деликатен, что Лиззи вскоре успокоилась. Он оказался гостеприимным хозяином, который совершенно очаровал супругов Гардинер.
Отдых Элизабет был нарушен тревожным письмом от Джейн. Большим потрясением для всего семейства Беннетов стал побег одной из младших дочерей, Лидии. Юная кокетка польстилась на сладкие речи Уикхема, и сбежала вместе с ним, покрыв несмываемым позором не только себя, но и всех сестер.
Об этом стало известно мистеру Дарси, который, никому не сказав ни слова, покинул поместье. Элизабет была уверена, что он просто не захотел запятнать себя общением с ней.
Дядюшка Гардинер тут же отправился в Лондон на поиски беглецов, и к большому удивлению вскоре их нашел. В письме к Беннетам он сообщил о скорой свадьбе Лидии и мистера Уикхема. Все решили, что «без дядюшки тут, конечно, не обошлось». Он наверняка посулил подлецу Уикхему кругленькую сумму, чтобы тот спас от позора пустышку Лидию и женился на ней.
Теперь Элизабет «горько раскаивалась, что в расстройстве чувств высказала мистеру Дарси свои опасения за судьбу Лидии». Можно было надеяться, что Дарси ничего бы не узнал о позорном поступке сестры. Но теперь было уже слишком поздно.
Главы 9-19
При встрече Лидия проболталась сестрам, что на ее свадьбе присутствовал мистер Дарси. Элизабет была глубоко поражена этой новостью. От дядюшки Гардинер она узнала, что это именно мистер Дарси вынудил Уикхема жениться на Лидии, заплатив ему круглую сумму.
В Незерфилд вернулся мистер Бингли, который поспешил нанести визит семейству Беннетов. Он сделал приложение Джейн, и это был «самый благополучный, самый мудрый и самый естественный конец». Миссис Беннет, вне себя от счастья, «рассказала об этом всем меритонским знакомым».
Между Дарси и Элизабет также произошло объяснение, в этот раз уже окончательное. Они поженились, и зажили «спокойной и достойной семейной жизнью в Пемберли».
Заключение
В произведении Джейн Остин описывается проблема свободы выбора. Главная героиня, несмотря ни на что, отстаивает свое желание выйти замуж по любви, а не по расчету, как было принято в те времена. В итоге она обретает вполне заслуженное счастье.
После ознакомления с кратким пересказом «Гордость и предубеждение» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.
Автор: · 10.12.2020
Книга первая, главы 1–12
В один прекрасный день население сравнительно небольшого графства Хартфордшир потрясла и взволновала новость о том, что у богатого, роскошного поместья Незерфилд появился хозяин, некий молодой человек по имени мистер Бингли. Больше всего это событие переполошило женщин, у которых были молодые дочки на выданье. Мистер Бингли вдруг стал объектом охоты и лакомым куском для молоденьких незамужних девиц.
К числу таких «охотников» за завидным женихом относилось и семейство Беннет. Мать пяти девочек, миссис Беннет, не отличалась тактом, была вспыльчивой, впечатлительной и эмоциональной женщиной. Главной её мечтой было удачно выдать замуж своих ненаглядных дочерей, после чего она могла бы вздохнуть с облегчением. Её супруг, глава семейства Беннет, был полной противоположностью своей жены – он был сдержанным человеком, который всегда рационально мыслил. Характер от отца достался только старшим дочерям – Джейн и Элизабет.
Любопытная миссис Бенет узнала от знакомых, что молодой мистер Бингли появится на предстоящем балу не один, а со своими друзьями. Бингли оказался завидным женихом не только из-за своего немалого состояния, но и из-за весьма красивой внешности. Слухи подтвердились: на балу молодой человек был не один, его сопровождали две его сестры, супруг старшей из них и близкий друг Бингли — мистер Дарси. Дарси произвел на всех неприятное впечатление, поскольку казался очень заносчивым, гордым и высокомерным человеком.
Старшая дочь семейства Беннет – Джейн – на балу буквально очаровала мистера Бингли своей красотой, скромностью и сдержанностью. Кроме того, Бингли заметил, что Элизабет так же является прекрасной, воспитанной девушкой с хорошими манерами, и попытался обратить на нее внимание своего друга. Дарси воспринял этот совет без особого интереса и высказал свое мнение другу. В этот момент, волей случая Элизабет оказалась рядом и услышала разговор молодых людей. После услышанного в сердце юной девушки зародилась неприязнь к мистеру Дарси, граничащая с отвращением.
Спустя некоторое время, сестры мистера Бингли, которым, по-видимому, Джейн пришлась по душе, пригласили ее к себе в гости. Волей случая девушка заболела и вынуждена была остаться в поместье Бингли. Её сестра отправилась к ней в Незерфилд. Из всех людей, что жили в поместье, только сам Бингли обращался с гостьей хорошо. Джейн пошла на поправку и сестры покинули Незерфилд.
Главы 13–23
Беннетов навестил нежданный гость — мистер Коллинз, который приходился мистеру Беннету кузеном и являлся единственным наследником поместья. Молодой пастор имел приход. Его покровительница, Леди Кэтрин де Бёр, настаивала на том, чтобы мистер Коллинз как можно скорее женился и привел в дом хозяйку. В тот момент он вспомнил о своих родственницах. Изначально его внимание привлекла Джейн, но миссис Беннет сообщила ему, что сердце юной особы уже занято. Тогда он переключил внимание на Элизабет и предложил ей выйти за него замуж. Лиззи довольно решительно ему отказала, и это обстоятельство очень огорчило её мать: если бы она приняла его предложение, то вопрос с наследством был бы решен. Пастор не был так огорчен и перед своим отъездом сделал предложение Шарлотте Лукас, подруге Лиззи.
Несмотря на то, что мистер Дарси вдруг стал уделять Элизабет внимание и постоянно оказывался рядом, она была твердо уверена в том, что он относится к ней с презрением. Её неприязнь к нему подкрепилась рассказом мистера Уикхема о том, как Дарси «жестоко с ним обошелся»: он отказал офицеру в должности священнослужителя, которую завещал ему отец.
Книга вторая, главы 1–4
Надежда Джейн на то, что они с Бингли поженятся, была разрушена: она получила письмо, в котором говорилось, что мистер Бингли вместе со своими сестрами остается в Лондоне. Её родня тётя, миссис Гардинер, желая как-то поддержать племянницу, пригласила ее к себе в гости в Лондон, чтобы та развеялась. Миссис Гардинер была очень заинтересована историей, поведанной офицером Уикхемом. В то время, когда все это происходило, она была еще незамужней девушкой и жила в тех краях. Слух об этом донесся и до нее.
По приезде в Лондон Джейн окончательно разочаровалась и упала духом: вопреки ее надеждам и ожиданиям семейство Бингли не желало контактировать с ней и не пыталось поддерживать общение.
Главы 5–19
Весной Лиззи получила письмо от своей подруги Шарлотты. Та приглашала ее навестить их с мистером Коллинзом в поместье Хансфорд. По прибытии Элизабет успела отметить тот факт, что женитьба не повлияла на ее кузена и не изменила его манеры – он уже с порога успел утомить ее своими монотонными речами.
Леди Кэтрин де Бёр пригласила к себе семейство Коллинз. Элизабет также была приглашена. Леди Кэтрин была очень знатной и богатой аристократкой, которая грезила о женитьбе мистера Дарси на ее дочери. Этот союз был запланирован ею еще тогда, когда те были детьми.
Некоторое время спустя поместье Хансфорд посетил мистер Дарси. Он всячески старался как можно чаще пересекаться с Лиззи. За это время юная девушка отметила, что Дарси не такой уж плохой человек, каким показался вначале. Но все внезапно поменялось после того, как она случайно узнала, что Дарси «позаботился» о мистере Бингли и уберег его от необдуманной женитьбы и последствий, которые бы она за собой повлекла.
Мистер Дарси признался Лиззи в своей любви к ней. Девушка, окончательно потерявшая всякое уважение к Дарси, в грубой форме отказала ему во взаимности. Она обвинила его в том, что он разрушил своим вмешательством судьбу ее сестры, и припомнила ему незаслуженное плохое отношение к Уикхему. Она назвала его жестоким и высокомерным человеком, который любит только себя, и выказала свое нежелание терпеть его недостатки.
На следующий день Дарси привез Лиззи письмо. Он объяснил всю ситуацию с Бингли и выразил свое искреннее сожаление о том, что он так необдуманно разрушил их счастье с Джейн. Также в этом письме он открыл Элизабет глаза на то, кем на самом деле является Уикхем. Оказалось, что тот был невероятно жадным человеком, который не оценил всего того добра, что делал для него отец Дарси. Лиззи, узнав всю правду, пожалела о том, что нагрубила Дарси и обвинила его в эгоизме.
Книга третья, главы 1–8
Семейство Гардинер и Элизабет отправились в небольшое путешествие, чтобы осмотреть Дербишир. Во время своей поездки они посетили Пемберли – поместье мистера Дарси. Юная девушка была впечатлена его роскошью и даже немного замечталась, представив себя в роли его хозяйки. Лиззи услышала много хорошего о хозяине поместья от домоправительницы, которая очень уважала его. Она отметила, что Дарси – это прекрасный человек, отличающийся своим благородством.
Гости, посетившие Пемберли, были очень удивлены появлением в поместье его хозяина. Элизабет была смущена этой случайной встречей. Но мистер Дарси, словно позабыв об их недавнем раздоре, вел себя очень учтиво с Лиззи. Супруги Гардинер оценили его гостеприимность, и он сразу пришелся им по душе, оставив впечатление приятного молодого человека.
Вскоре семейство Беннет потрясла ужасная новость. Элизабет получила письмо, в котором Джейн рассказывала ей, что их младшая сестра Лидия сбежала из дома. Мистер Уикхем обольстил еще совсем юную, немного глуповатую и ветреную кокетку своей учтивостью, приятными речами и обаянием, из-за чего девица, совершенно не думая о своей семье и грядущем позоре, сбежала вместе с офицером. Об этом инциденте узнал и мистер Дарси. После этого он сразу же покинул поместье. Лиззи, и без того расстроенная полученными новостями, решила, что Дарси просто не хочет пятнать свое имя общением с их семейством.
Тут же начались поиски сбежавшей парочки: дядюшка Гардинер отправился в Лондон, надеясь найти молодых людей. К счастью, ему это удалось. Он сразу оповестил семейство Беннет, сообщив им в письме о том, что Лидия и мистер Уикхем скоро поженятся. Все единогласно решили, что такой удачный исход всей этой неприятной истории – заслуга дядюшки, ведь тот наверняка пообещал молодому офицеру крупную сумму денег, за то, чтобы он женился на Лидии. Женитьба прикрыла факт их позорного бегства.
Лиззи очень пожалела о том, что рассказала Дарси об ужасном поступке своей младшей сестры. Не сделай она этого, он, возможно, и не узнал бы ничего о побеге Лидии. Но уже ничего изменить было нельзя.
Главы 9–19
Лидия вместе со своим новоиспеченным супругом приехала домой. И во время разговора за ужином она случайно проболталась о том, что мистер Дарси был у нее на свадьбе. Лиззи очень удивилась этому. Кроме того, мистер Гардинер рассказал ей о том, что Дарси заплатил Уикхему много денег. Алчный Уикхем, получив деньги, женился на Лидии. Получилось, что Дарси спас семейство Беннет от позора.
Для всех было неожиданностью, что в поместье Незерфилд вернулся его хозяин. Сразу по приезде, Бингли нанес визит Беннетам. Оставшись наедине с Джейн, он сделал ей предложение, которое юная девушка с радостью приняла. Миссис Беннет очень обрадовалась тому, что еще одна дочь удачно вышла замуж.
Безумно любящие друг друга Лиззи и Дарси наконец-то признались друг другу в своих чувствах, выразив всю любовь, которую они чувствовали. Влюбленные поженились, безмерно осчастливив мать Элизабетт. Супруги зажили счастливой жизнью в поместье Пемберли, и грезы Элизабет о том, что она будет там хозяйкой, оказались явью.
Заключение
Основная проблема, которую поднимает Джейн Остин в своем романе – это проблема выбора. Главная героиня отстояла свой выбор – выйти замуж по любви. Тогда это считалось неприемлемым, так как все входили замуж по расчету, глядя только на состояние и доход жениха. Элизабет сделала свой выбор, пойдя против правил, и обрела заслуженное семейное счастье.
Используемые источники:
- https://obrazovaka.ru/books/ostin/gordost-i-predubezhdenie
- https://briefly.ru/ostin/gordost_i_predubezhdenie/
- https://sprint-olympic.ru/uroki/literatura/kratkoe-soderzhanie/39296-gordost-i-predybejdenie-kratkoe-soderjanie-romana-ostin-chitat-pereskaz-onlain.html
- https://literaguru.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-d-osten-gordost-i-predubezhdenie/