Краткое содержание поэмы Ибсена Пер Гюнт для читательского дневника

Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря, в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии, на родине героя.

Молодой деревенский парень Пер Гюнт дурачится, обманывая мать Осе. Он рассказывает ей историю об охоте на прыткого оленя. Раненый олень взвивается с оседлавшим его Пером на вершину хребта, а потом прыгает с высоты в кристально чистое, как зеркало, озеро, устремляясь к собственному отражению. Затаив дыхание, Осе слушает. Она не сразу спохватывается: эту историю она знает — Пер лишь слегка переиначил старинное предание, примерив его на себя. Порванная одежда сына объясняется другим — он подрался с кузнецом Аслаком. Задирают Пера окрестные парни часто: он любит пофантазировать, а в мечтах видит себя героем сказок или легенд — принцем или королём, окружающие же считают его истории пустым хвастовством и вздором. Вообще, Пер слишком заносчив! Ещё бы, ведь он — сын капитана, пусть даже спившегося, промотавшего состояние и бросившего семью. И ещё одно — Пер нравится девушкам. По этому поводу мать сетует: что бы ему не жениться на Ингрид, дочери богатого хуторянина? Тогда бы были у них и земля, и поместье! А ведь Ингрид заглядывалась на Пера. Жаль! Как раз вечером играют её свадьбу, Ингрид выходит замуж за Маса Мона.

Продолжение после рекламы:

За Маса Мона? Тюфяка и простофилю? Этому не бывать! Пер идёт на свадьбу! Пытаясь отговорить сына, Осе угрожает — она пойдёт с сыном и перед всеми его ославит! Ах, так! Пер, смеясь и играючи, сажает мать на крышу чужого дома: пусть посидит тут, покуда её не снимут, а он пока сходит на праздник.

На свадьбе незваного гостя встречают в штыки. Девушки не идут танцевать с ним. Пер сразу отличает среди них Сольвейг, дочь крестьянина-сектанта из переселенцев. Она так прекрасна, чиста и скромна, что даже ему, лихому парню, боязно к ней подступиться. Пер приглашает Сольвейг несколько раз, но всякий раз получает отказ. В конце концов девушка признается ему: ей стыдно идти с подвыпившим. Кроме того, она не хочет огорчать родителей: строгие правила их религии ни для кого исключений не делают. Пер огорчён. Воспользовавшись моментом, парни предлагают ему выпить, чтобы потом над ним посмеяться. Пера к тому же злит и раззадоривает неумёха жених, не знающий, как надо обращаться с невестой… Неожиданно даже для самого себя Пер хватает невесту под мышку и, «как свинью», по выражению одного из гостей, уносит её в горы.

Страстный порыв Пера недолог, он почти сразу отпускает Ингрид на все четыре стороны: ей далеко до Сольвейг! Разъярённая Ингрид уходит, а на Пера устраивают облаву. Он прячется в глубине леса, где его привечают три пастушки, отвергающие ради его любви своих дружков-троллей. Здесь наутро Пер встречает Женщину в Зелёном Плаще, дочь Доврского короля — правителя обитающей в лесу нечисти — троллей, кобольдов, леших и ведьм. Пер хочет Женщину, но ещё больше ему хочется побыть настоящим принцем — пусть даже лесным! Условия Доврский дед (так зовут лесные придворные короля) ставит жёсткие: тролли исповедуют «почвеннические» принципы, они не признают свободного выезда за пределы леса и довольствуются только домашним — едой, одеждой, обычаями. Принцессу отдадут замуж за Пера, но прежде ему следует надеть хвост и выпить здешнего меду (жидкого помёта). Покривившись, Пер соглашается и на то и на другое. Все во дворце Доврского деда выглядит заскорузлым и безобразным, но это, как объясняет Доврский дед, лишь дефект человеческого взгляда на жизнь. Если, сделав операцию, перекосить Перу глаз, он тоже будет видеть вместо белого чёрное и вместо безобразного прекрасное, то есть приобретёт мировоззрение истинного тролля. Но на операцию Пер, готовый ради власти и славы почти на все, не идёт — он был и останется человеком! Тролли наваливаются на него, но, услышав звуки церковного колокола, отпускают.

Брифли существует благодаря рекламе:

Пер — в обморочном состоянии между жизнью и смертью. Невидимая Кривая обволакивает его путами и скликает для расправы крылатых демонов. Пер спотыкается и падает, но опять слышно церковное пение и звон колоколов. С криком: «Смерть мне, бабы у него за спиной!» — Кривая отпускает Пера.

Его находят в лесу мать и Сольвейг. Осе сообщает сыну: за похищение Ингрид он теперь объявлен вне закона и может жить только в лесу. Пер строит себе избушку. Уже выпал снег и дом почти готов, когда к нему на лыжах прибегает Сольвейг: она ушла от строгих, но любимых ею родителей, решив остаться с ним навсегда.

Пер не верит своему счастью. Он выходит из избушки за хворостом и неожиданно встречает в лесу сильно подурневшую Женщину в Зелёном с уродцем, которого она представляет Перу как его сынка — тот, кстати, встречает отца не слишком приветливо («Я папочку пристукну топором!»). Троллиха требует от Пера, чтобы он прогнал Сольвейг! Или, может быть, они заживут в его доме втроём? Пер в отчаянии, его тяготит тяжёлое чувство вины. Он страшится запачкать Сольвейг своим прошлым и не хочет её обманывать. Значит, он должен от неё отказаться! Попрощавшись, он уходит из избушки якобы на минуту, но в действительности навсегда.

Продолжение после рекламы:

Перу не остаётся иного, как бежать из страны, но он не забывает о матери и посещает её. Осе больна, ей помогает соседка; нехитрое имущество в доме описано судебным приставом. В несчастье матери, конечно, виноват сын, но Осе оправдывает его, она считает, что сам по себе её Пер неплох, его сгубило вино. Старуха чувствует, жить ей осталось недолго — мёрзнут ноги, царапает дверь кот (плохая примета!). Пер садится на кровать и, утешая мать, рассказывает ей нараспев сказку. Они оба приглашены в волшебный замок Суриа Муриа. Вороной уже запряжён, они едут по снежному полю, по лесу. Вот и ворота! Их встречает сам святой Петр, и Осе, как важной барыне, подносят кофе с пирожным. Ворота позади, они — у замка. Пер хвалит мать за её весёлый нрав, за терпение и заботливость, он не ценил их раньше, так пусть же за доброту ей воздаст хозяин волшебного замка! Искоса взглянув на Осе, Пер видит, что она умерла. Не дожидаясь похорон (по закону вне леса его может убить каждый), он уезжает «за море, чем дальше, тем лучше».

Проходит много лет. Перу Гюнту под пятьдесят. Ухоженный и преуспевающий, он принимает на средиземноморском берегу Марокко гостей. Рядом в море стоит его яхта под американским флагом. Гости Пера: деловитый мастер Коттон, глубокомысленно многозначительный фон Эберкопф, бомондный мосье Баллон и немногословный, но пылкий Трумпетерстроле (швед) — превозносят хозяина за гостеприимство и щедрость. Как удалось человеку из народа сделать такую блестящую карьеру! В осторожных выражениях, стремясь не задеть либерально-прогрессистских взглядов гостей, Пер Гюнт говорит им правду: он спекулировал в Китае церковным антиквариатом и занимался работорговлей в южных штатах в Америке. Сейчас он на яхте направляется в Грецию и может предложить друзьям дело. Превосходно! Они с удовольствием помогут грекам-повстанцам в их борьбе за свободу! Вот, вот, подтверждает Гюнт, он хочет, чтобы они раздували пламя восстания как можно сильнее. Тем больше будет спрос на оружие. Он продаст его Турции, а прибыль они вместе поделят. Гости смущены. Им стыдно и одновременно жаль упускаемой прибыли. Фон Эберкопф находит выход — гости отнимают у Гюнта яхту и уплывают на ней. Проклиная несостоявшихся компаньонов, Пер грозит им вслед — и чудо! — гружённая оружием яхта взрывается! Бог хранит Гюнта для дальнейших свершений.

Брифли существует благодаря рекламе:

Утро. Гюнт прячется от хищных зверей на пальме, но и здесь попадает в общество… обезьян. Мгновенно сориентировавшись, Пер приспосабливается к законам стаи. Приключение заканчивается благополучно. Соскочив с дерева, герой бредёт по пустыне дальше, осуществляя в воображении величественный проект орошения Сахары. Пер Гюнт превратит пустыню в идеальную страну — Гюнтиану, он расселит в ней норвежцев и будет поощрять их занятия науками и искусствами, которые расцветут в столь благодатном климате. Единственное, чего ему сейчас не хватает… это коня. Удивительно, но Гюнт тут же его получает. Коня и драгоценные одежды прятали за барханом воры, которых спугнула разыскивавшая их стража.

Облачившись в восточные одежды, Гюнт отправляется далее, и в одном из оазисов арабы принимают его за важную персону — как считает сам Гюнт, за пророка. Новоявленный пророк не на шутку увлекается прелестями местной гурии — Анитры, но она обманывает его — ей нужна не душа (которую она у пророка просила), а драгоценности Гюнта. Роль пророка ему тоже не удалась.

Следующая остановка Пера в Египте. Рассматривая Сфинкса и статую Мемнона, Пер воображает себя знаменитым историком и археологом. Мысленно он строит грандиозные планы путешествий и открытий, но… лицо Сфинкса ему кого-то напоминает? Кого же? Не Доврского ли деда? Или загадочной Кривой?

Реклама:

Пер делится своими догадками с неким Бегриффенфельдом, и тот, очень заинтересованный собеседником, обещает познакомить его со своими каирскими друзьями. В доме с зарешеченными окнами Бегриффенфельд под страшным секретом сообщает: буквально час назад преставился Абсолютный разум — они в сумасшедшем доме. Бегриффенфельд, директор его, знакомит Пера с больными: Гуту — поборником возрождения древнего языка индийских обезьян, Феллахом, считающим себя священным быком древних египтян Аписом, и Гуссейном, вообразившим себя пером, которое требуется немедленно очинить, что он и делает сам, перерезая себе горло перочинным ножом. Вся эта фантастическая сцена была хорошо понятна современникам Ибсена, в ней на «египетском» материале зашифрованы выпады против национального норвежского романтизма: Гуту, как предполагают, это Ивар Осен, создатель лансмола, искусственного языка, составленного из крестьянских диалектов (кстати, на нем сейчас читает и пишет почти половина населения страны), феллах — это норвежский бонд (то есть крестьянин), «священная корова» и идеал норвежских романтиков, Гуссейн — министр иностранных дел Мандерстрем, предавший во время датско-прусского военного конфликта в 1864 г. идеалы скандинавизма: он подменил конкретные действия Швеции и Норвегии в защиту Дании писанием бесчисленных нот протеста, за что и был прозван Ибсеном в газетной статье «способным пером». Ошалев от атмосферы безумия и совершившегося на его глазах самоубийства, Пер падает в обморок, а безумный директор жёлтого дома садится на него верхом и венчает его голову соломенным венком дурака.

Реклама:

Проходит ещё много лет. Совершенно седой Пер Гюнт возвращается на родину. Его корабль тонет у берегов Норвегии, но Гюнту, зацепившемуся за выброшенную в море лодку, удаётся спастись. На борту судна Пера преследовал Неизвестный Пассажир, тщетно выпрашивавший у него его тело «для целей науки» — ведь Пер, по его мнению, непременно скоро умрёт. И этот же Пассажир появляется в море снова и цепляется за перевёрнутую лодку; на прямой вопрос, не Дьявол ли он, Пассажир отвечает уклончиво и казуистически вопросом на вопрос, в свою очередь обличая Пера как человека, не слишком стойкого духом.

Пер благополучно добирается до родной местности. Он случайно попадает на кладбище, где выслушивает хвалебное слово священника над гробом одного поселянина — человека, отхватившего себе во время войны серпом палец (Пер в юности стал случайным свидетелем этой сцены). Этот человек всей жизнью и, главным образом, своим неустанным трудом искупил своё малодушие и заслужил уважение общества. В словах священника Перу слышится упрёк — ведь он не создал ни семьи, ни дома. В своей бывшей деревне на похоронах Ингрид Пер встречает много состарившихся до неузнаваемости давних знакомых. Да и сам он остаётся неузнанным, хотя люди о нем помнят — местный полицмейстер, например, вспоминая о Пере, называет его поэтом, верившим в выдуманную им сказочную реальность. Зато Пера сразу узнает в лесу Пуговичник, уже давно его разыскивавший. Время Гюнта на земле закончилось, и Пуговичник намерен тут же на месте перелить его душу в пуговицу — ведь ни в Рай, ни в Ад душа Пера не попадёт, она годна лишь на переплавку. Негодяем Пера Пуговичник не считает, но ведь и хорошим человеком он тоже не был? Самое же главное, Пер Гюнт не выполнил на земле своего предназначения — он не стал самим собой (уникальной и неповторимой личностью), он лишь примерял на себя разные усредненно-стандартные роли. Впрочем, об этом Пер знает и сам, разве недавно не он сам сравнивал себя с луковицей. Луковица тоже не имеет твёрдого ядра и состоит из одних шкурок. Пер был и остался перекати-полем.

Реклама:

Пер Гюнт не на шутку напуган. Что может быть страшнее переплавки души — превращения её в абсолютно аморфную безликую серость? Он просит у Пуговичника отсрочку, он докажет ему, что и в его натуре было нечто цельное! Пуговичник отпускает Пера. Но встречи его с потерявшим былую мощь Доврским дедом и с Костлявым (Дьяволом?) ничего определённого не дают, а Гюнту сейчас нужно именно это — определённое! Скитаясь по лесу, Пер выходит на построенную им когда-то избушку. На пороге его встречает Сольвейг, постаревшая, но счастливая от того, что увидела его снова. Только теперь Пер Гюнт понимает, что он спасён. Даже под самыми разнообразными масками в течение всей его пёстрой жизни он оставался самим собой — в надежде, вере и любви ждавшей его женщины.

Пуговичник отпускает Пера с предупреждением, что будет ждать его на следующем перекрёстке. Они ещё поговорят между собой.

Пересказал Б. А. Ерхов. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Экранизации ?

Аудиокнига

51383707.jpgПер ГюнтАудиокнига. 5 ч 4 мин. Читает Тимур Чекалов. Бесплатный отрывок:51383707.jpgТимур Чекалов5 ч 04 мин

Электронная книга

Пер ГюнтОсе, вдова-крестьянка. Пер Гюнт, ее сын. Две старухи с мешками зерна. Аслак, кузнец. Гости на свадьбе. Распорядитель пира. Музыкант и др. Переселенцы, муж с женой. Сольвейг и маленькая Хельга, их дочери. Крестьянин, хозяин усадьбы Хэгстад. Ингрид, его дочь. Жених и его родители. Три пастушки. Женщина в зеленом. Доврский дед. Старший придворный тролль, тролли обоего пола, взрослые и дети, ведьмы, домовые, лесовики, гномы и проч…

Читайте также

Повествование ведётся о молодом деревенском юноше Пере Гюнте. Который в начале поэмы дурачась рассказывает своей матери небылицы, про то, как он охотился на очень шустрого оленя. О том, как осёдланное им животное взбирается к вершине хребта и замертво прыгает в зеркально чистую воду, увидав собственное отражение. Всю эту историю мать Осе внимательно слушает и даже сперва не догадывается, что это всего на всего переделанная им легенда. А его потрёпанный вид, можно объяснить дракой. 

Пере очень любит много преувеличивать, да и сам он мечтает оказаться в какой-либо сказочной истории наполненной морем приключений. Местные девушки просто по нему без ума. А его мать мечтала выдать сына за дочь зажиточного хуторянина, дабы получить во владение земли и поместья. Однако Ингрид, выходит за муж за другого человека, Маса Мона.

Рассерженный юноша отправляется на свадьбу, для того чтобы её расстроить. Все гости достаточно настороженно принимают Пере, ни одна девушка не соглашается с ним танцевать. Там же он знакомиться со скромной девушкой из религиозной семьи Сольвейг. Подвыпивший Пере решает украсть невесту и силком волочёт её в горы. Однако это всего на всего минутный порыв, который заканчивается тем, что бедная и рассерженная Ингрид уходит. А бежавший от погони пере встречается с тремя пастушками, которые пожелали провести с ним время.

Тролли не дают юноши спокойного житья и ему приходиться бежать. Он прощается с умирающей матерью и отправляется в странствия. Через много лет Пере становиться зажиточным человеком, который заработал свои богатства спекулянтством и продажей рабов. Далее Пере вновь охватывают приключения и странствия, которые по итогу возвращают его в родные места. Постаревшие знакомые Пере, узнают его. После пере узнаёт, что смерть его совсем близка. И что его душа не обретёт ни рая, ни ада, а будет переплавлена в пуговицу, за пустую и не подобающую жизнь. Он всеми силами пытается отсрочить этот момент и попадает в тот самый лес, где его до сих пор дожидается Соловейг. Пуговичник даёт ему шанс, но заверяет, что будет следить за Пере. Сутью же данной поэмы является то, что человек по воли своей судьбы бежит за туманной мечтой и счастьем, совсем не замечая, что оно рядом и к нему только стоит протянуть руку.

Оцените произведение: Голосов: 86

Читать краткое содержание Ибсен — Пер Гюнт. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Ибсен — Пер Гюнт

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Тургенев Живые мощи

    Рассказчик и герой, по имени Ермолай, идут вместе на охоту на тетерева. Начинается сильный дождь. Продолжать находиться без прикрытия в такую погоду могло нанести здоровью героев серьезный вред. Они пытаются найти выход из сложной ситуации.

  • Краткое содержание Чехов Медведь

    Елена Ивановна Попова жена помещика. Она имеет несчастье стать вдовой. Женщина находится в глубокой скорби, но реальность заставляет ее оторваться от своей скорби.

  • Краткое содержание сказки Король Дроздобород братьев Гримм

    В королевстве жила принцесса, покорившая весь мир своей красотой. Лицом то она была красива, но её высокомерие не знало границ. К ней сваталось множество женихов, но все они получали отказ, да ещё и оскорбления в свой адрес.

  • Краткое содержание Глуховский Метро 2033

    Московское метро строилось как бомбоубежище на случай войны. После Третьей Мировой войны, в которой использовали ядерное оружие, метро превратилось в единственное место, где можно было жить.

  • Краткое содержание Шукшин Материнское сердце

    Чтоб заработать денег на свадьбу Витька поехал продавать сало на городской рынок. Распродавшись и ожидая отправления автобуса, он пошел в ларек выпить вина. Там к Витьке подошла девушка, попросила прикурить, а разговорившись и выпивши с Витькой

Главная / Краткие содержания / Ибсен Генрик / Пер Гюнт

Действие поэмы происходит в Норвегии в период от начала до 60-х годов 19 века, в Гудбраннской долине и окрестностях, в пустыне Сахара, на марокканском средиземноморском побережье, в кипрском сумасшедшем доме, на море и опять в Норвегии, где родина героя поэмы.

Пер Гюнт — молодой деревенский парень. Он обманывает мать Осе, чтобы подурачиться: рассказывает об охоте на оленя. Пер взобрался на спину раненому оленю и взвился вместе с ним на самую вершину хребта, откуда потом прыгнул в кристально чистое озеро навстречу собственному отражению. Осе затаила дыхание, не сразу спохватившись — ведь Пер всего лишь несколько изменил старинное предание. А то, что на сыне порвана одежда — это из-за драки с кузнецом Аслаком. Пера часто задирают, его любовь к фантазированию, виденье себя самого в мечтах героем, принцем, королем, заставляет других считать его хвастуном и заносчивым типом. Конечно, сыну капитана, даже промотавшегося, спившегося, бросившего семью, такое будут вменять в вину. А еще его любят девушки, что беспокоит мать: почему бы сыну не жениться на дочери богатого хуторянина Ингрид. Тогда бы у них было все! Но уже вечером Ингрид выйдет замуж за Маса Мона.

Пер удивлен: Маса Мона — тюфяк и простофиля! Свадьбе не бывать! Он собирается идти туда, мать грозит пойти с ним и ославить его перед всеми. Пер только смеется и сажает Осе на крышу чужого дома, пусть посидит пока.

На свадьбе его встречают в штыки — незваный гость. Девушки не хотят с ним танцевать, а среди них Пер сразу находит крестьянскую дочь сектанта-переселенца Сольвейг. Она сияет красотой, она скромна и чиста, и даже он боится подступиться к ней. Несколько раз она отказывает ему на приглашение, и, в конце концов, говорит, что с подвыпившим ей идти стыдно. И родителей не хочется огорчать. Злит Пера и жених, не представляющий, что делать с невестой. Он хватает невесту под мышку и уносит в горы.

Порыв страсти был недолог, он отпускает Ингрид почти сразу — далеко ей до прекрасной Сольвейг! Ингрид разъярена, она уходит, а Пер прячется от облавы в глубоком лесу. Там он встречает трех пастушек, отказывающихся ради него от трех троллей. Наутро ему встретилась Женщина в Зеленом Плаще, дочери правителя всей лесной нечисти, Доврского короля. Пер хочет её, но еще больше хочет быть принцем — пусть даже лесным. Доврский дед ставит условие: тролли не признают права свободного выезда из леса, пользуются всем, что делают на месте — еду, одежду, старые обычаи. Если Пер хочет жениться на принцессе, он сначала должен будет выпить жидкий помет — здешний мед — и надеть хвост. Пер согласился. Во дворце Доврского короля все заскорузло, безобразно, но хозяин объясняет, что таким оно кажется из-за дефективного человеческого взгляда. Если Перу перекосить глаз, он будет видеть, как и все здешние, черное вместо белого, а вместо безобразного увидит прекрасное — станет обладателем тролльского мировоззрения. Но на это Пер уже согласиться не может, он хочет остаться человеком! Услышав это, тролли наваливаются на Пера, но отступают, услыхав церковный колокол.

Пер находится в обмороке. Его обволакивает путами невидимая Кривая и скликает крылатых демонов для расправы. Пер падает, но опять его спасает церковный колокол и пение: Кривая отпускает Пера.

В лесу его нашли мать и Сольвейг. Осе сообщила, что за похищение Ингрид теперь Пер — вне закона и жизнь дл него возможна лишь в лесу. Пер начинает строить дом, он почти готов, когда выпадает снег и на лыжах приходит Сольвейг с известием: она ушла от любимых родителей к нему.

Пер несказанно счастлив. Он выходит из дома за хворостом, и вдруг встречает Женщину в Зеленом в сопровождении уродца, она и сама сильно подурнела. Она говорит, что уродец — сын Пера, сынок же обещает стукнуть папочку топором. Троллиха требует, чтобы Пер прогнал от себя Сольвейг, или им придется жить в избушке втроем. Пера тяготит чувство вины, он боится запачкать Сольвейг прошлым своим и не хочет обманывать возлюбленную. И он навсегда уходит из дома.

Ему придется бежать из страны, но он еще посещает мать. Осе больна и только соседка ей помогает. Все имущество описано. Конечно же, только Пер виноват в этих несчастьях, но мать оправдывает сына, считая, что виновато вино, а сам сын её неплох. У Осе мерзнут ноги, в дверь царапает кот — это значит, что жить ей осталось мало. Пер пытается утешить мать, распевая сказку. Их обоих пригласили в Суриа Муриа, волшебный замок, они едут туда по лесу и заснеженному полю. У ворот их встречает сам святой Петр, и Осе подносят кофе и пирожное — как важной барыне. Въехав в ворота, они оказываются у замка. Пер хвалит мать за веселость, за заботу и терпение, он не ценил её раньше, так пусть же хозяин замка воздаст Осе за доброту! Пер взглядывает искоса на мать и видит, что та умерла. Он уехал, не дожидаясь похорон — ведь все еще был вне закона.

Спустя много лет, когда Перу Гюнту было уже около пятидесяти, он, преуспевающий, роскошный, встречал в Марокко гостей. Рядом в море стояла его яхта, на ней реет американский флаг. Гости Пера не менее важные, фон Эберкопф, мосье Баллон, мастер Коттон, пылкий швед Трумпетерстроле — и все они превозносят хозяина за щедрость и гостеприимство. Человек из народа — и тут такая блестящая карьера! Осторожно, стараясь не задеть прогрессивных либеральных взглядов своих гостей, Пер Гюнт рассказывает, что разбогател на спекуляциях церковным антиквариатом в Китае и работорговлей в Америке. Сейчас же он отправляется на своей яхте в Грецию и может своим гостям предложить выгодное дельце. Они готовы помочь повстанцам в Греции бороться за свободу! Да-да, говорит Гюнт, ему выгодно разжигание восстания — тогда можно будет продать больше оружия. Он собрался продать его Турции, прибыль же предлагает поделить вместе. Гости в смущении. Они стыдятся, но одновременно хотят получить хорошую прибыль. Фон Эберкопф нашел лучший выход — они отобрали яхту Гюнта и уплыли на ней сами. Пер проклинает их вслед и вдруг яхта, доверху набитая оружием, взрывается! Бог снова сохранил Пера для дальнейших деяний.

Ранним утром Гюнт на дереве скрывается от хищных зверей и попадает в компанию обезьян. Он приспосабливается к стае и это приключение тоже благополучно заканчивается. Герой соскакивает с дерева и бредет по пустыне, в его воображение уже видится грандиозный проект орошения Сахары. Гюнт сделает это место идеальной страной Гюнтианой, в которой расселит норвежцев и будет в них поддерживать стремление заниматься искусствами, науками, которые на такой благодатной почве непременно расцветут. Во только ему для этого пока не хватает… коня. Удивительно, но тут же появляется и конь: за барханом его и роскошные одежды прятали воры, но их спугнула стража.

Гюнт облачается в драгоценные одежды и отправляется дальше. В оазисе арабы решили, что он — важная персона, сам Гюнт считает — что за пророка. Он тут же увлекается местной красавицей Анитрой, но она, жадная до драгоценностей новоявленного пророка, обманывает Гюнта.

В следующий раз мы встречаемся с Гюнтом в Египте, где он рассматривает статую Мемнона и Сфинкса, и тут же видит себя в воображении знаменитейшим археологом и историком. ОН рисует в мыслях величайшие проекты, путешествия и открытия, но тут замечает, что Сфинкс напоминает ему кого-то… Доврского деда? Загадочную Кривую? Своими подозрениями Пер делится с Бегриффенфельд, тот оказывается очень заинтересованным и говорит, что познакомит Гюнта с интересными каирскими друзьями. Бегриффенфельд в доме с решетками на окнах по секрету рассказывает Перу, что час назад преставился Абсолютный разум. Они находятся в сумасшедшем доме, а Бегриффенфельд — его безумный директор. Он знакомит Гюнта с пациентами. Среди них — борец за возрождение языка древних индийских обезьян Гуту, возомнивший себя Аписом — священным быком Древнего Египта — Феллах, а также Гуссейном, который возомнил себя требующим немедленной очинки пером: Гуссейн тут же выполняет необходимое, перочинным ножом перерезая себе горло.

Современники Ибсена хорошо понимали всю эту фантастическую сцену. В ней Ибсен зашифровал протест против норвежского национального романтизма. Под Гуту он имел в виду Ивара Осена, создавшего из крестьянских диалектов искусственный язык лансмол — кстати, в данный именно на этом языке пишет и читает почти половина норвежцев. Под Феллахом подразумевается норвежский крестьянин — бонд — которого норвежские романтики вознесли в идеал и носились с ним, как со священной коровой. Под Гуссейном подразумевается Мандерстрем, министр иностранных дел, которого сам Ибсен как-то в газете назвал «способным пером». Мандерстрем во время датско-прусской войны в 1864 году предал скандинавские идеалы: конкретные действия Норвегии и Швеции в защиту Дании он подменил писанием протестных нот.

Пер совершенно ошалевает от повсеместного безумия и совершенного только что самоубийства прямо у него на глазах, и упал в обморок. Директор Бегриффенфельд седлает его и возлагает на голову соломенный венок дурака.

Спустя еще много лет совершенно седой Гюнт возвращается на свою родину. Корабль его у самых берегов Норвегии тонет, но сам Гюнт сумел уцепиться за лодку, выброшенную в море, и спастись. Еще на борту корабля Гюнту досаждал Неизвестный пассажир, просивший у Пера его тело для научных целей — дескать, жить-то все равно ему немного осталось. В море тот же Пассажир снова цепляется за ту же лодку. Пер спрашивает, не сам ли это Дьявол, но получает казуистический и уклончивый ответ, одновременно обличающий Гюнта как нестойкого духом человека.

До родных мет Пер Гюнт добрался благополучно и оказался на кладбище, где выслушал надгробную речь священника о поселянине, во время войны отхватившем себе палец (Гюнт помнил эту сцену, произошедшую в его юности). Своим трудом и всей жизнью своей этот человек смог искупить былое малодушие и стал полезен обществу. Гюнту слышится упрек ему самому в этой речи. Он не создал ничего. В своей деревне он попадает на похороны Ингрид, встречает много стариков, изменившихся до неузнаваемости. Его самого также никто не узнает, однако ж память о нем жива. Полицмейстер называет Пера Гюнта поэтом, который верил в созданную его же воображением сказочную реальность. Однако в лесу Гюнта сразу узнает Пуговичник, ведь он давно разыскивает Пера. Земной путь Гюнта закончен, но его не возьмут ни в Рай, ни в Ад — Пуговичник переплавит его душу на пуговицу. Ведь Гюнт — вовсе не негодяй, но он и не хороший человек. Он не выполнил предназначения, он не стал неповторимой, оригинальной личностью, а только всю жизнь примерял на себя всевозможные стандартные и усредненные роли. Впрочем, ведь Пер Гюнт сам это знает, недавно он назвал себя луковицей — а у луковицы есть только шкурки и нет твердого ядра. Пер до конца жизни оставался перекати-полем.

Гюнт очень испугался, ведь хуже, чем переплавка души в безликую аморфную серость, наказания и не придумаешь. Он просит Пуговичника подождать, говорит, что сможет доказать — и в его жизни что-то цельное имеется! Пуговичник соглашается. Однако Пер ничего не получает ни от встречи с утратившим мощь Доврским дедом, ни с Костлявым — никакой определенности эти встречи не несут. Случайно он выходит к избушке, некогда построенной им собственными руками, а на пороге его радостно встречает постаревшая Сольвейг! И только в этот момент стало ясно Перу Гюнту, что он спасен: что под любой маской, которую он надевал в своей жизни, он все равно оставался самим собой — в любви, в вере, в надежде любившей и ждавшей его женщины!

Пуговичник отпускает Пера Гюнта, но предупреждает, эта встреча у них не последняя. Они еще поговорят на следующем перекрестке.

Краткое содержание поэмы «Пер Гюнт» пересказала Осипова А.С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Пер Гюнт». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Эдвард Григ «Пер Гюнт»

128.jpg

Музыкальное сопровождение к театральному спектаклю, а впоследствии и две сюиты «Пер Гюнт» по праву входят в золотую коллекцию шедевров мирового искусства. Сотрудничество известного поэта и драматурга Генрика Ибсена с Эдвардом Григом принесло миру не только удивительную постановку, но и превосходную музыку.

Узнать историю создания «Пер Гюнта» Грига, прочитать интересные факты и сюжет, послушать композиции в исполнении лучших музыкантов современности, а также изучить музыкальную характеристику наиболее известных номеров можно на нашей странице.

История создания

В 1870 году мир узнал нового писателя. Генрик Ибсен, родившийся и выросший в Норвегии, прославился на весь мир благодаря сочинению двух пьес «Брандт» и «Пер Гюнт». В этих пьесах противопоставлены образы человека и его стремления в жизни. Один из героев старается найти истинный жизненный путь, а другой буквально убегает от проблем и ничего не хочет менять. Пер Гюнт, как литературный персонаж представлял собой достаточно актуальную для всех времен психологическую модель. Он не хотел менять себя, не хотел искать смысл, он хотел, чтобы его принимали таким, какой он есть.

496.jpg

Работа над пьесой продолжалась на протяжении 1867 года. Осенью, когда писатель находился в Сорренто он окончательно закончил работу над сочинением, состоящим из 5 актов, и не делящегося на картины. За основу был взят герой из народного фольклора Норвегии, при этом Ибсен постарался наполнить его характерными качествами романтика, который находится в постоянных странствиях, поисках, и упускает в своей жизни по-настоящему важное чувство. Тем не менее, главными качествами Пер Гюнта можно считать отважность, смелость и желание совершать отчаянные поступки.

В конце 1873 года началась редакция произведения для постановки. Ибсен был очень внимательным к каждой детали, особенно важную роль для него играла музыка. Писатель подумал, что никто лучше не справится с задачей сочинить такое музыкальное сопровождение, которое могло бы передать атмосферу действия, чем Эдвард Григ. В те времена композитор был известен на весь мир. До этого Григ не единожды писал романсы на стихи Ибсена, поэтому музыкант охотно согласился на сотрудничество. При этом писатель точно знал, какую музыку хочет для конкретного акта.

746.jpg

Творческому человеку, имеющему собственный взгляд и представление, достаточно сложно писать музыку, придерживаясь строгих рамок и авторских указаний. Возможно, именно по этой причине работа над сочинением музыки шла долго. Лирическая музыка, с использованием народных норвежских мотивов была закончена первой, остальная танцевальная часть представляла сложность. В первый срок постановки работа была не закончена, осенью композитор отправился в поездку по Европе, но и там продолжал активно сочинять новые номера и оркестровать уже готовые. Весной 1875 года партитура была полностью завершена.

 
 

 </span></p>

Премьера спектакля состоялась в феврале следующего года, успех был ошеломительный. За сезон спектакль был поставлен 36 раз. Ибсен и Григ – это творческий союз, который сумел создать по-настоящему интересное театральное представление.

Спустя 10 лет, в Копенгагене состоялась повторная премьера, для которой композитор полностью переоркестровал музыкальный материал. Вновь успех и положительные рецензии, как театральных, так и музыкальных критиков.

497.jpg

В дальнейшем из наиболее ярких и самостоятельных номеров композитор создал две потрясающие сюиты. Первая сюита op.46 была полностью закончена в 1888 году, вторая сюита была составлена спустя три года. Музыка была узнаваема, поэтому многие дирижеры того времени мгновенно включили произведения в собственный репертуар. На сегодняшний день музыка не теряет собственной актуальности, она по-прежнему отражает национальный норвежский колорит, свойственный творчеству Эдварда Грига.

498.jpg 

 501.jpg

Интересные факты

  • Из музыки к спектаклю в дальнейшем композитор создал две сюиты, в них вошли по четыре номера из двадцати трех композиций.
  • В 2015 году на музыку был поставлен балет «Пер Гюнт» в 2 актах. Либретто было составлено Эдвардом Клюгом.
  • При сочинении пьесы писатель обращался к отечественному норвежскому фольклору. Так, имя литературного персонажа было позаимствовано из сборника сказок, собранных Петером Кристенсем Асбьернсоном и Йоргеном Му.
  • Для постановки в Копенгагене Эдвард Григ полностью переделал оркестровку.
  • Полная партитура состоит из 23 номеров, среди которых танцевальные вставки и вступления к каждому акту.
 
 

Сюжет «Пер Гюнта»

129.jpg

В сюжетную линию Генрик Ибсен искусно вплетает скандинавские мифы и легенды, так, история приобретает черты волшебной сказки с моралью. Пер Гюнт — необычный парнишка из деревни, сын человека, который был богат по наследству, но не сумел удержать деньги и обанкротился. Все что было потеряно отцом Пер Гюнт хочет восстановить, он постоянно хвалится, что станет таким же богатым, но его поступки не подкрепляются действием и люди смеются над ним. Герой ввязывается в драку с кузнецом. На свадьбе в Хэгстеде, он знакомится с Сольвейг, похищает невесту Ингрид. На Пер Гюнта открывается охота, его разыскивают, но он отправляется с тремя пастушками в горы. Тролли окружают парнишку, их король заклинает его «будь всегда собой доволен». Сольвейг остается жить в их избушке на окраине леса.

Проходит время, мать Пер Гюнта Озе умирает. Оставив отчий дом и Сольвейг, герой отправляется в путь, за синее море. Его ждут приключения в разных странах. Всю жизнь герой странствовал, менял профессии, пока не состарился. Все это время верная Сольвейг ждала и верила, что Пер Гюнт вернется. Она молилась за него, и ее молитва оберегала и спасала путешественника. После стольких лет Пер Гюгт возвращается в родное место и встречает ту, что провела всю жизнь в ожидании. Для нее он всегда будет оставаться самим собой.

Содержание

Музыка к спектаклю «Пер Гюнт» отличается колористичностью и красочностью. Отдельные номера, которые вошли в сюиты, представляют собой законченные музыкальные композиции. В каждом номере передается продуманная до мелочей атмосфера, композитор сумел проиллюстрировать самобытность других стран, использовав ряд профессиональных приемов, характерных для музыки иных национальностей. Рассмотрим музыкальную характеристику наиболее известных композиций.

Утро

С восходом солнца в сердце к тому, кто верит приходит надежда на лучшее. Новый день позволяет начать все по-другому. Возникает вопрос: можно ли изменить мир, не меняя себя. Как по завету горного короля и троллей: «всегда быть довольным собой?». И сколько преград нужно преодолеть, чтобы понять, что истинное счастье всегда находится ближе, чем кажется, и не нужно отправляться за три девять земель, чтобы обрести его.

130.jpg

Природа Норвегии, ощущение пространства дарит слушателю чувство спокойствия. Все бури улягутся сами собой, преграды будут преодолены, лишь бы был тот, кто верит и ждет, несмотря ни на что.

Выразительные средства, к которым обращается композитор – это пентатоника, чистая прозрачная гармония и тембры флейты, гобоя. Все это создает пасторальность картины «Утро», пейзажность и живописность. Покой утренней природы – вот, что нужно, чтобы прийти к гармонии.

«Утро» (слушать)

Смерть Озе

Невероятно лиричный и трагичный номер. В нем Григу удается передать целую палитру чувств от сосредоточенности до отчаяния и безудержного порыва к осуществлению дальнего путешествия. Постепенно эмоциональная температура нарастает и доходит до кульминации с использованием хорала, как символа смерти и конечности человеческого пути. Но вдруг наступает тишина, сменяющаяся на тихую и удивительно светлую музыку. Струнные инструменты позволяют передать теплоту момента прощания матери и сына. Лишь хроматические интонации, как символы болезни, омрачают музыкальный материал. Сочинение поражает сдержанностью и лаконичностью и вместе с тем, чувственностью и возвышенной лирикой.

Танец Анитры

Иллюстрация сцены танцующей Анитры, дочери шейха, сопровождается оригинальным танцем. Номер контрастен по сравнению с предыдущими сценами, связанными с норвежским колоритом. Гибкость, грациозность мелодии, и ее восточная красота подчеркивают ориентальный образ героини, сочетающей в себе пленительность и коварство. В качестве украшений композитор использует звенящие трели.

«Танец Анитры» (слушать)

В пещере горного короля

Мрачное царство Доврского деда озвучено в тембрах низких струнных и фагота. Постепенно звучность приобретает все большую насыщенность и динамику. Мелодия немного примитивна, напоминает смесь шотландских мотивов и марша. С каждым тактом он набирает обороты, что приводит к кульминационному построению. Весь оркестр грохочет и поражает мощью и величественной полнотой звучания. Изумительна оркестровка «В пещере горного короля». Особенно выделяются ударные инструменты, создающие не только ритмическую поступь, но и динамическую лавину, завершающую первую сюиту.

«В пещере горного короля» (слушать)

Жалоба Ингрид

Яркая многохарактерная зарисовка открывается небольшим эпизодом в стремительном темпе. Использование всех инструментов, за исключением тяжелой меди позволяет сразу привлечь внимание. Это гнев похищенной невесты. Продолжает миниатюру тема, имеющая прямое отношение к норвежскому фольклору, а именно свадебный народный танец. Секундовые интонации – это изображение плача невесты, продолжаются протяжной мелодией и завершается неистовым материалом вступления.

Арабский танец

Жара аравийской пустыни. Пер Гюнт бродит, проходя сквозь зыбучие пески. Он слышит изломанную мелодию в исполнении высоких духовых инструментов. Чёткий ритм большого барабана заставляет буквально пускаться в пляс. Постепенно извилистая мелодия переходит в партию струнных инструментов, воссоздавая ориентальность восточной музыки.

Возвращение Пера Гюнта

Годы странствий наложили видимый след на Пер Гюнта, и вот, он решил вернуться обратно. Но и здесь его ждут трудности. Море неспокойно, стихия бушует, волны вздымаются все выше и выше. Это стихийное бедствие использовано, как аллегория личной трагедии. Жизнь прожита зря, скитания не принесли ничего, кроме морщин на лице. Номер можно считать не только смысловой, но и трагической кульминацией.

Песня Сольвейг

Лирическая песня Сольвейг завершает сюиту. Двое на пустой дороге встретились спустя десятилетия. Они уже не молоды, годы никого не щадят. Но верная Сольвейг всегда знала, что дождется Пер Гюнта. Изящная, нежная музыка, наполнена искренностью. В ее образе композитор хочет воплотить черты родины, поэтому использует подлинную народную мелодию. Чистота, мудрость и поэтичность – вот, что характеризует героиню.

Музыка «Пер Гюнта» в кинематографе

Утро  Счастье (2017)
 Австралийский ниндзя (2017)
 Мальчики и девочки (2017)
Книга жизни (2014)
 Семейка Крудс (2013)
В пещере горного короля  Мерли (2016)
 Американская семейка (2013)
 Агент Джонни Инглиш: Перезагрузка (2011)
 Социальная сеть (2010)
Смерть Озе  Неруда (2016)
 Доверие (2016)
Песня Сольвейг  Угли (2015)
 Рыцарь кубков (2015)
Танец Анитры  В Филадельфии всегда солнечно (2012)
 Идеальный хозяин (2010)
 Она – мужчина (2006)

Богатство образов, стилистическое разнообразие, использование необычных художественных приемов делают музыку по-настоящему уникальной и неповторимой. Эдварду Григу удалось воплотить в жизнь музыкальные образы и подчеркнуть характеры, прописанные Генриком Ибсеном. Мастерство и талант помогли возвысить театральную музыку, дав ей право на самостоятельное существование.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Вернуться назад

Эдвард Григ «Пер Гюнт»

Используемые источники:

  • https://briefly.ru/ibsen/per_gjunt/
  • http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/ibsena-per-gyunt
  • https://biblioman.org/shortworks/genrik/per-gjunt/
  • https://soundtimes.ru/simfonicheskaya-muzyka/udivitelnye-simfonicheskie-proizvedeniya/edvard-grig-per-gyunt

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт