Содержание
1. Кем она является
Царевна-Лебедь — это прекрасная волшебница, которая в благодарность за свое спасение дарит князю Гвидону различные чудеса: город на острове, волшебную белочку, сражу из морских богатырей.
Она помогает князю воссоединиться со своим отцом-царем Салтаном.
2. Где живёт эта героиня
В сказке не сказано, где именно живет царевна. Но князь Гвидон встречает ее у берега моря каждый раз, когда ему нужна какая-то помощь.
После превращения лебедя в прекрасную царевну она живет вместе с князем Гвидоном и его матерью во дворце.
3. Внешность и характер
Пушкин описывает Царевну-Лебедь как добрую, чуткую, ласковую, воспитанную, благодарную, бескорыстную и невероятно красивую царевну.
4. Поступки героя и их оценка
На протяжении всей истории царевна совершает только добрые, бескорыстные и благородные поступки.
В благодарность за свое спасение она дарит князю Гвидону различные чудеса (дворец, волшебную белочку, богатырскую охрану), тем самым сближая его со своим отцом.
5. Отношение автора к герою
Пушкин относится к царевне очень положительно. Даже в названии сказки он называет ее «прекрасная царевна Лебедь».
Царевна воплощает в себе черты идеального женского образа в точки зрения автора.
6. Твоё отношение к герою
Мне очень нравится царевна Лебедь, так как она очень красивая, добрая и, не забывая о своем спасителе, благодарит князя Гвидона.
История персонажа
Дева-лебедь встречается в фольклоре разных народов мира, и, как правило, грациозная птица непременно выходит замуж за главного персонажа. Русское народное творчество – не исключение. Однако самый яркий образ представил Александр Пушкин в произведении о царе Салтане и его славном сыне. Героиня сказки царевна Лебедь выступает в роли волшебной помощницы своему спасителю. Мудрая девушка отличается еще и пленительной красотой.
История создания
Александр Сергеевич потратил несколько лет, прежде чем представил на суд читателей приключения царя Салтана и его отпрыска Гвидона. Писатель, пока коротал месяцы в михайловской ссылке, кропотливо собирал материал, записывал сказания и легенды, подслушанные у простого люда. Основой для произведения послужила народная сказка «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», а некоторые детали поэт позаимствовал из волшебных рассказов няни Арины Родионовны. В 1832 году поэтическая работа под длинным названием «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» вышла в печать.
Ярким персонажем стихотворного произведения стала царевна Лебедь – персонаж, полностью взятый из фольклора. Дева в образе лебедя является одним из древнейших архетипов, имеет большое значение в символике мифов и легенд. В дохристианской Руси роскошная птица пользовалась особым почтением, называлась царем пернатых, с ней сравнивали изящных, грациозных девушек. В фольклоре Белая Лебедь знает секрет живой воды и молодильных яблок, воплощает мудрость и волшебную силу, верность и целомудрие.
Лебедь из сказки о царе Салтане впитала черты трех красавиц из русских сказаний: Василисы Премудрой, Елены Прекрасной и Софьи Премудрой. С первой героиней царевну роднит и происхождение: Лебедь приходится сестрой 33 морским богатырям, а Василиса Премудрая – наследница морского владыки.
Пушкинисты предполагают, что тема Лебеди взята еще и из былины о богатыре Потыке, которая вошла в состав сборника Кирши Данилова. Детали внешнего вида – «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит» – автор позаимствовал еще из одной народной сказки о чудесном мальчике. Впрочем, в творчестве братьев Гримм тоже нашел место образ девы, во лбу которой горит звезда.
Однако Александр Сергеевич наделил «свою» царевну Лебедь и произведение в целом некоторыми особенностями, женский образ в итоге стал уникальным. Так, ни в одной народной сказке с подобным сюжетом не встречается мотив спасения чудесной девицы, а птица не превращается в женщину. Необычна и характеристика героини: ее волшебные способности автор разбавил житейской мудростью.
Царевна Лебедь в сказке о царе Салтане
Главные герои произведения – царь Салтан, женившийся на простолюдинке, и его сын Гвидон, которого сразу после рождения придворные завистницы выбросили вместе с матерью в море. Ключевой женский образ воплощает царевна Лебедь, помогающая царевичу вернуться на родину, воссоединиться с семьей и обрести счастье.
Волшебная птица жила на острове Буян, который находится где-то «за морем». К его берегам прибило бочку с заточенными в ней царевичем и его матерью. Встреча Гвидона с Лебедью случилась во время охоты: молодой человек спас пернатую от голодного коршуна, взамен получив обещание ответной помощи.
Гвидон воздвиг на острове город. Превращаясь с помощью царевны Лебеди то в комара, то в муху, то в шмеля, князь путешествует с корабельщиками на родину и там подслушивает разговоры отца о чудесных вещах, которыми наполнен мир. Чтобы заманить Салтана в гости на Буян, юноша заводит диковинную белку, грызущую золотые орехи с изумрудной начинкой и умеющую петь, приглашает в гости 33 богатырей – тоже Лебедь постаралась. Однако Салтан, не ведающий о том, что Гвидон и есть его сын, все никак не может собраться.
Наконец, царь прознал о царевне, чья красота затмевает божий свет. Ею оказалась спасенная Гвидоном Лебедь. Салтан соизволил добраться до острова, где встретился с семьей, а Гвидон женился на прекрасной деве-птице.
Экранизации
Герои пушкинской сказки впервые ожили на пленке в 1943 году: режиссеры Валентина и Зинаида Брумберг подарили детям черно-белый мультфильм, где царевну Лебедь озвучивает актриса Мария Бабанова.
В цвете анимационная лента по мотивам произведения появилась в 1984 году, над которой трудились в паре Иван Иванов-Вано и Лев Мильчин. В мультике царевна говорит голосом гениальной Людмилы Ивановой.
В формате художественного фильма сказка вошла в советскую кинематографическую копилку с легкой руки Александра Птушко. Волшебной птицей, превратившейся в красивую девушку, предстала актриса Ксения Рябинкина. Год создания картины – 1966.
В американском кинематографе тоже нашлось место Лебеди, правда, далекой от пушкинской героини. В 1994 году увидел свет мультфильм «Принцесса-лебедь» под режиссерством бывшего сотрудника студии «Дисней» Ричарда Рича. Затем последовала череда сиквелов: «Принцесса-лебедь: Тайна замка», «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства» и еще четыре полноценных мультика. В фильмах главная героиня королевских кровей заколдована злым лордом: днем девушка живет в образе птицы и только с приходом темноты превращается в человека. Озвучивает принцессу Мишель Никастро.
Интересные факты
- Образ царевны Лебеди вошел в достояние изобразительного искусства России. В 1900 году художник Михаил Врубель написал картину, на которой сказочный персонаж предстает в белокрылом одеянии. Девушка смотрит на зрителя прощальным взглядом, наполненным добротой и грустью. Говорят, что произведение автор создал, впечатлившись оперой соотечественника.
- По мотивам сказки в конце 19 века композитор Николай Римский-Корсаков создал чудесную оперу. В 1928 году на эту музыку был поставлен балет «Царевна-Лебедь», а спустя 80 лет композиция получила новую жизнь благодаря олимпийской чемпионке Марии Киселевой. Авторский спектакль на воде «Сказка о царе Салтане» радует россиян в новогодние праздники. Водная сказка представляет собой смесь искусства и спорта, в постановке задействованы циркачи, танцоры, спортсмены, в списке достижений которых олимпийские победы. Роль Лебеди исполняет Алла Шишкина, олимпийская чемпионка по синхронному плаванию.
Цитаты
«Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет Божий затмевает.
Ночью землю освещает».
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?»
«Но жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь, да за пояс не заткнешь».
«Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта – я».
Любимая и знакомая с детства «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» создана А.С. Пушкиным в 1831 году.
В прекрасном образе юной Девы воплощён символ русской девичьей красоты, величия и таинственной прелести русских сказочных красавиц.
В славянской мифологии гусь и лебедь имеют дар речи.
На ведическом санскрите:Лап, лапат — lap, lapat – лебедь, (от слов: лопотать, лопот)Лапат — lapat – лопотать, лепетать, лепетЛапьяти – lapyati – лопотать (родственные слова: лопотать, лебедь)
О Царевне Лебедь читаем у Пушкина:
За морем царевна есть,Что не можно глаз отвесть:Днём свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выплывает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.
Давайте представим себе, что мы лингвисты из Индии, нашедшие надпись на неизвестном языке, родственном санскриту. Давайте, как индийские лингвисты, попробуем применить санскрит, для чтения пушкинских строк.
Месяц под косой блеститА во лбу звезда горит
Месяц— māsa – месяц, молодая лунапод— pāda – основа, подставка, нижняя часть,коса — keśa – коса, сплетённые волосыблестит — bhlāś – bhlāśate- блестеть, сиятьa— a – а, и (союз)во лбу — lālāṭī — лобзвез+да — svasti — благополучие, счастье, удача, успех, процветание;да — da — дать, даватьгорит — ghṛ , ghаrati — гореть, светить Пурна+кандра — pūrṇacandra – лицо, подобное луне — эталон красоты = луна+лик Под «счастливой звездой»: 1) звезда — zvez + da 2). svas(t) + da — счастье свасти — svasti — благополучие, счастье, удача, успех, процветание свати — svāti – звезда Арктур одна из жён Солнца da – дать, давать. «счастливая звезда» — “lucky star”. Жвал+да — jval –ярко гореть, блестать, сиять +da — дать, давать
Итак, мы обнаружили, что все слова поэтических пушкинских строк родственны санскриту:
Māsa pāda keśa bhlāśateA … svasti+da ghаrati
А сама то величаваВыступает, будто пава
А— a – а, и (союз)Сама – sama – точно, както – to — тоВеличава– balaja+vа – власть, сила, мощь+какВы+ступает — viś+step – плавно двигаться, выступатьБудто — bhūta — быть или быть как…Пава – pava – чистый воздух, ветер
Итак, все слова поэтических пушкинских строк родственны санскриту:
А sama to balaja+vаviś+step bhūta pava
А как речь то говорит,Словно реченька журчит
А – а – а, и (союз)как – kaḥ – как, подобноречь— ṛc – речение, произнесение священного стихаговорит – gava (go) – говорить на распев, торжественное песнопение,щравана — śravaṇa – тот, кто услышал слово знания (см. славяне)
Щраваха — śravaḥ — громкая хвала (Слава), хвалебная славаЩраванья — śravaṇīya — Славяне, означает «славные»Щравана — zravaNa — «приобретение знания, мудрости», учение, «приобщение к ведам»Щраваньа — śrāvaṇa — учить, «приобщаться к ведам»
речь— ṛ-iyarti – пение гимна, возвышенным голосомжурчит— jarc , jarcati – журчать, мелодично говоритьРату– ratū — небесная река, небесный Ганг, правдивая речьретас — retas – ручей, поток, течение, поток дождя или воды, от корня — ри(поток)+ка(как) = rī — ka = ре+ка, речь+ка, речень+ка.журчит — JarC — jarcati — говорить.
Итак, мы обнаружили, что все слова поэтических пушкинских строк родственнысанскриту:
А kaḥ ṛc ta gau+iyartiśravaṇa ṛc+ka jarcati
Если Вас спросят какие слова ведического санскрита вы знаете в русском языке, вы можете смело читать Пушкина: » За морем царевна есть,Что не можно глаз отвесть:Днём свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выплывает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит».
Каждое слово поэтических строк Пушкина имеет корни в ведическом санскрите, на котором написана «Риг-Веда»!
ведический санскритлегендаРиг-Ведарусскиесловарь2016-12-20
В сказке Александра Сергеевича Пушкина о царе Салтане прекрасная царевна Лебедь описывается с положительной стороны.
Мы видим, что в самом начале сказки Гвидон спасает Лебедь от злого коршуна. За это она очень благодарна своему спасителю и абсолютно бескорыстно помогает ему.
По ее словам и обращениям к князю «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!» можно определить, что она очень добрая, ласковая и хорошо воспитана.
Она легко замечает печаль на лице Гвидона «Что ж ты тих, как день ненастный? Опечалился чему?», а значит, она очень чуткая.
Прекрасная Лебедь утешает и приободряет князя в самые тяжелые моменты жизни «Это горе — все не горе».
Царевна обладает чудесным даром, может творить разные чудеса и превращаться в белого лебедя.
И, конечно же, царевна очень красива:
Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выступает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.
В заключение можно сказать следующее.
Александр Сергеевич Пушкин в своей сказке о царе Салтане описывает Лебедь как добрую, чуткую, ласковую, воспитанную, благодарную, бескорыстную и прекрасную царевну.
Используемые источники:
- http://hronika.su/harakteristika-carevny-lebedi-iz-skazki-pushkina-o-care-saltane/
- https://24smi.org/person/2064-tsarevna-lebed.html
- http://ru-sled.ru/carevna-lebed/
- http://hronika.su/opisanie-carevny-lebedi-iz-skazki-pushkina/