Содержание
Поэма «Демон» является одним из самых известных произведений великого русского поэта и прозаика М. Ю. Лермонтова. Смотрите: Краткое содержание поэмы «Демон»Все материалы по поэме «Демон»
История создания поэмы «Демон» Лермонтова: интересные факты
Восемь редакций «Демона» История создания поэмы «Демон» Лермонтова сложна и длительна. Лермонтов начал писать поэму «Демон» в четырнадцать лет и продолжал работать над дней на протяжении всей жизни. Несмотря на многочисленные переработки, первая строка произведения — «Печальный Демон, дух изгнанья» — сохранилась с 1829 г. до окончательной редакции. Существует восемь основных редакций поэмы «Демон». Первый набросок поэмы «Демон» (I редакции) относится к 1829 г. К февралю 1839 г. относят последнюю, VIII версию поэмы. Место действия первых пяти редакций неопределенно, но в них есть намеки на Испанию.Ссылка Лермонтова на Кавказ После пребывания Лермонтова в ссылке на Кавказе характер его «Демона» кардинально меняется: в тексте появляется описание кавказской природы, быта и нравов жителей Кавказа. В феврале 1841 г. Лермонтов приезжает с Кавказа в Петербург и привозит начисто переписанную рукопись «Демона». Д. А.Столыпин, приятель Лермонтова, описывает эту рукопись так:
«Это была тетрадь большого листового формата, сшитая из обыкновенной белой писчей бумаги и перегнутая сверху донизу надвое. Текст поэмы написан четко и разборчиво, без малейших поправок и перемарок на правой стороне листа, а левая осталась чистою. Автограф этот поэт приготовил и привез с собою в Петербург, в начале 1841 г., для доставления удовольствия бабушке Елисавете Алексеевне Арсеньевой прочитать «Демона» лично, за что она и сделала предупредительному внуку хороший денежный подарок…» (Д. А. Столыпин — П. К. Мартьянову, 1892 г.)
Чтения у императрицы В начале 1839 г. поэма привлекла внимание придворных кругов. Ею также заинтересовалась императрица Александра Фёдоровна. Исправленный и каллиграфически переписанный текст (VIII редакция поэмы) был прочитан императрице 8-9 февраля 1839 г. и возвращен автору:
«Один из членов царской фамилии пожелал прочесть «Демона», ходившего в то время по рукам, в списках более или менее искаженных. Лермонтов принялся за эту поэму в четвертый раз, отделал ее окончательно, отдал переписать каллиграфически и, по одобрении к печати цензурой, препроводил по назначению. Через несколько дней он получил ее обратно, и этоединственный экземпляр полный и после которого “Демон” не переделывался.»(из воспоминаний А. П. Шан-Гирея)
Цензурное разрешение Вскоре после чтения у императрицы поэма получает одобрение от цензуры (по данным исследователя В. Э. Вацуро). Цензурное разрешение выдается 11 марта 1839 года, но сам Лермонтов не спешит публиковать свое произведение. После этого А. А. Краевский предлагает Лермонтову напечатать «Демона» по частям в «Отечественных записках», но Лермонтов настаивает на публикации текста целиком, а после и вовсе забирает рукопись из редакции. Судя по всему, Лермонтов не печатает поэму из-за особого отношения к ней. Для него это произведение является чем-то глубоко сокровенным. Так как поэма не публикуется официально, она распространяется среди любителей литературы в виде списков (рукописных копий). Эти копии порой серьезно расходились между собой.Первые публикации При жизни Лермонтова поэма «Демон» не была напечатана. После смерти автора отрывки из поэмы были впервые напечатаны в «Отечественных записках (№6) в 1842 г.
«Имея в виду, что поэма в полном объеме, по цензурным условиям, в русской печати появиться не может, генерал-адъютант Алексей Илларионович Философов, бывший воспитателем великого князя Михаила Николаевича и находившийся с ним за границей, возымел намерение издать «Демона» полностью в Карлсруэ. Баронесса А. М. Гюгель (урожденная Верещагина) — этот старый испытанный друг поэта, в гостиной которой возникла первая мысль об издании “Демона» за границею, предложила г. Философову находившийся у нее бахметевский список поэмы, и издание ее, при содействии протоиерея И. И. Базарова, было начато с этого списка у придворного типографа Баденского двора Гаспера…»
В России поэма «Демон» впервые была издана полностью в 1860 г. в собрании сочинений Лермонтова под редакцией Дудышкина. «Карлсруйские издания» как основныеТакова история создания поэмы «Демон» М. Ю. Лермонтова: интересные факты о произведении.Смотрите: Все материалы по поэме «Демон»Все материалы по творчеству Лермонтова
- Энциклопедия
- Литература
- История создания поэмы Демон Лермонтова
Лермонтов задумал свою поэму еще в 14-летнем возрасте и возвращался к ней почти всю свою дальнейшую жизнь, дополняя и в корне переделывая не только словесную составляющую поэмы, но и её идею и сюжет.
За все те годы, пока Михаил Юрьевич создавал «Демона», неизменной оставалась лишь знаменитая первая строчка — «Печальный демон, дух изгнанья». Именно с неё в 1829 начиналась работа над поэмой. Первоначально сюжет должен был повествовать о демоне, влюбившимся в монахиню и погубившем её назло ангелу. При этом события должны были происходить вне определённого времени, а окружающая обстановка носила условный характер, не отвлекая читателя от философских рассуждений юного творца. В 1832 году, Лермонтов всё же решает приурочить действия в поэме «ко времени пленения евреев в Вавилоне», однако уже через два года он решается отказаться от этого варианта, и переносит место действия на скалистый берег моря, где «…южный теплый день играет яркими лучами». Таким образом, уже 1834 году начинают появляться строки, которые войдут в самую последнюю редакцию поэмы.
Существенный скачок в творчестве происходит после поездки Лермонтова в Грузию в 1838 году. Величественные горы Кавказа вдохновляют его, у Михаила Юрьевича начинает складываться яркое представление о тех местах, куда и полетит его мятежный Демон. Безликая монахиня превращается в прекрасную Тамару, пейзажи неузнаваемо преобразились, в поэме начинают появляться конкретные детали из жизни и быта Грузии, а так же описания прекрасной природы этого края.
Вскоре Лермонтов возвращается в Петербург и резко начинает перерабатывать поэму. В 1838 создаются еще 3 редакции. Первая редакция, разошедшаяся в рукописных копиях в огромном количестве, датирована восьмым сентября 1838 года. В том же году Михаил Юрьевич вносит существенные поправки в поэму: характер Тамары смягчается, вычеркивается часть текста, содержащая строчку, восхитившую именитого критика Белинского, а так же Лермонтов дополняет произведение клятвой Демона («Хочу я с небом примириться…»). Именно в декабре 1838 года Лермонтов закончил работу над «Демоном». В 1839 Лермонтов представляет поэму для чтения императрице, но в результате некоторых изменений, до неё доходит искаженная версия. В 1842, после смерти Лермонтова, году цензура окончательно запрещает полную печать «Демона», публикуются лишь отрывки. Полностью поэма будет опубликована лишь в 1856 году, за границей, родственником поэта.
Интересные факты о произведении
- Всего существовало целых восемь редакций поэмы.
- Копии «Демона», распространяемые при жизни Лермонтова сильно разнились и во многом расходились друг с другом
- При жизни у Лермонтова была возможность опубликовать своё произведение в «отцензурированном» варианте, но он отказался, поскольку для него поэма была чем-то глубоко сокровенным.
- Версия, дошедшая до наших дней, была именно та самая редакция, напечатанная за границей в 1856 году.
Интересные ответы
- Биология
Ответы на вопросы по биологии
- Жизнь и творчество Александра Пушкина
Александр Сергеевич Пушкин — величайший русский поэт. Родился 26 мая в Москве в 1799 году. В детстве его воспитанием занимался французский гувернер
- Сообщение о Берлине на русском языке (доклад)
Одним из крупных культурных и экономических центров Евросоюза есть Берлин. По численности населения его превышает только Лондон.
- Доклад про Александра Пушкина (сообщение)
Великий поэт появился в семье отставного майора Пушкина Сергея Львовича, и правнучки арапа Петра I Надежды Осиповны 6 июня 1799 г. Кроме него в семье была старшая сестра Ольга и младший брат Лев
- Мадагаскар — сообщение доклад
У многих Мадагаскар ассоциируется с таинственным островом в теплом краю, где поселились герои одноименного мультика. На самом деле остров Мадагаскар существует и является республикой, которая находится на этом же острове.
Лермонтов «Демон» – история создания, идея
Поэму «Демон» (см. её полный текст, краткое содержание и анализ) Лермонтов начал писать в четырнадцатилетием возрасте и возвращался к ней на протяжении всей жизни. Это итог упорной поэтической работы и многолетних философских раздумий. Первая строка – «Печальный демон, дух изгнанья», – написанная в 1829 году, сохранилась до конца, несмотря на многочисленные переделки поэмы.
Лермонтов. Демон. Краткое содержание. Иллюстрированная аудиокнига
Сначала Лермонтов задумал поэму о Демоне, который влюбляется в монахиню и губит ее из ненависти к ее ангелу. (См. статью Образ Демона в поэме Лермонтова.) Этот замысел видоизменялся на протяжении нескольких лет. При этом действие поэмы продолжало развиваться вне времени и пространства, в нереальной, условной обстановке. В 1832 году поэт собирался приурочить действие «ко времени пленения евреев в Вавилоне». Этот библейский вариант поэмы остался ненаписанным. Действие в пятой редакции (1833 – 1834) происходит на берегу моря, «Между прибрежных диких скал», «…южный теплый день // Играет яркими лучами». Здесь мы встречаем уже многие стихи, которые потом без перемен вошли в поздние редакции «Демона», однако общий характер поэмы еще не меняется.
На нашем сайте вы можете прочитать и краткое содержание поэмы «Демон»
Существенный сдвиг в работе произошел по возвращении Лермонтова из Грузии в 1838 году. Горы Кавказа, «излучистый Дарьял», Казбек, который кажется пролетающему над ним Демону «гранью алмаза», Койшаурская долина, берега Арагвы – все это помогло Лермонтову наполнить поэму конкретными описаниями, связать отвлеченный замысел с жизнью. Безликая монахиня превратилась в красавицу Тамару. В поэме появились сцены грузинского феодального быта, картины грузинской природы. Усложнился сюжет поэмы: соперником Демона становится жених Тамары – «властитель Синодала», «удалой князь». Здесь сказалось влияние фольклора: Лермонтов использовал легенду о любви горного духа к девушке-грузинке и о его ревности к ее жениху.
В начале второй части поэмы (строфа V) всаднику, до слуха которого доносится рыданье Тамары, кажется, что это «…горный дух, // Прикованный в пещере, стонет», Горный дух, прикованный в пещере, – Амирани, Прометей грузинских и осетинских легенд. В некоторых вариантах этих легенд он выступает как богоборец, затеявший борьбу с небом за справедливость на земле. Таким образом, народные грузинские легенды помогали Лермонтову связать прежний материал с новой почвой.
Вернувшись в Петербург, Лермонтов снова переработал поэму. К 1838 году относятся три новых редакции. Шестая, которую поэт собирался публиковать и которая разошлась в рукописных копиях в огромном числе, датирована 8 сентября 1838 года. В декабре того же года, собираясь печатать поэму, Лермонтов подверг ее новой переработке (дата окончания последней редакции – 4 декабря). Мятежный характер Тамары в этой редакции сильно смягчен: Лермонтов придал ей черты существа, не созданного для мира, и вычеркнул текст, следовавший за строфой XIII второй части поэмы, с описанием Тамары в гробу. Как раз в этой исключенной строфе был стих «Иль с небом гордая вражда…», который так восхищал Белинского и в котором он видел воплощение одной из основных идей поэмы. Кроме того, Лермонтов дополнил поэму клятвою Демона («Хочу я с небом примириться, // Хочу любить, хочу молиться, // Хочу я веровать добру…»), исключил диалог «Зачем мне знать твои печали…» и сочинил новый конец, в котором ангел спасает душу Тамары. Приблизив к условиям цензуры образ Тамары, Лермонтов стремился тем самым уберечь от искажений образ Демона: Демон побежден, но не раскаивается.
В 1839 году Краевский собирался публиковать в «Отечественных записках» отрывки из «Демона». Этому помешала новая ссылка Лермонтова.
В 1842 году цензура окончательно запретила поэму; Краевскому удалось опубликовать только отрывки.
Впервые «Демон» был опубликован в 1856 году за границей (в Карлсруэ). Выпустил это издание родственник Лермонтова генерал А. И. Философов. В следующем году там же, в Карлсруэ, появилось новое издание поэмы, но с разночтениями. Датировалась поэма 1841 годом. Все это на долгие годы запутало вопрос о творческой истории поэмы, ее окончательном тексте и ее датировке. Уже в советские годы споры решила находка Э. Э. Найдича, обнаружившего письмо генерала А. И. Философова к директору императорской Публичной библиотеки барону М. А. Корфу. В этом письме уточнена история создания и публикации «Демона».
Лермонтов завершил работу над поэмой в декабре 1838 года. В начале 1839-го потребовалось представление ее «ко двору» для чтения императрицы. В связи с этим Лермонтов пересмотрел текст и сделал для этого случая указание переписчику насчет необходимой купюры. На основании расхождений между протографом и «придворной» копией и возникли недоумения, ибо карлсруйские издания восходят к этим двум разным источникам.
Теперь уже окончательно ясно: 1841 год – год, которым датировалась последняя редакция «Демона», – отпадает. Поэма завершена в декабре 1838 года. Это сильно проясняет творческую эволюцию Лермонтова. Но не снимает, однако, вопроса о различиях последней редакции поэмы и предшествующей, так называемой шестой.
Стремясь напечатать поэму, Лермонтов внес в текст шестой редакции серьезные изменения. В процессе этой работы – над седьмой редакцией «Демона» – он изменил сюжет, заново пересоздал части текста, обогатив характеристики, описания и отступления множеством новых великолепных стихов, и отшлифовал произведение в целом. Достаточно сказать, что только при переделке поэмы возник монолог Демона: «Клянусь я первым днем творенья…» Поэтому возвратиться к шестой редакции поэмы, отвергнув работу Лермонтова над позднейшими редакциями, как предлагают некоторые исследователи, невозможно. Тем не менее для понимания идейного замысла «Демона» шестая редакция имеет решающее значение. (Она опубликована полностью в академическом издании и четырехтомном собрании сочинений М. Ю. Лермонтова, «Художественная литература», т. 2, М. 1964.)
- Вы здесь:
- Статьи по литературе
- Лермонтов «Демон» – история создания, идея
Ещё по теме…
Над поэмой «Демон»Михаил Лермонтов работал десять лет — с 1829 по 1839 год. Главный ее герой — изгнанник, небожитель. Земные пейзажи вызывают в нем чувство презрения, бесконечная жизнь — апатию. Но однажды он видит Тамару, дочь Гудала, и приносит горе в её семью.
Владимир Маяковский. «Облако в штанах»Читает Евгений ЕвтушенкоАлександр Пушкин. Пьеса «Борис Годунов» для 7 классаЗнакомимся с классической литературойМихаил Салтыков-Щедрин. Сказки для 7 классаЗнакомимся с классической литературойМихаил Лермонтов. «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого…Знакомимся с классической литературойВасилий Жуковский. «Сказка об Иване царевиче и Сером волке»Знакомимся с классической литературойЛев Толстой. «Кавказский пленник»Знакомимся с классической литературойЛев Толстой. «Холстомер»Знакомимся с классической литературойМихаил Лермонтов. «Мцыри»Знакомимся с классической литературойНиколай Гоголь. «Мертвые души»Знакомимся с классической литературойМихаил Салтыков-Щедрин. Сказки для 10 классаЗнакомимся с классической литературойМихаил Лермонтов. Роман «Герой нашего времени»: «Княжна Мери», «Бэла…Знакомимся с классической литературойМихаил Лермонтов. Поэма «Демон» для 10 классаЗнакомимся с классической литературойАлександр Пушкин. Пьеса «Борис Годунов» для 8 классаЗнакомимся с классической литературойЛев Толстой. «Два гусара»Русская классика в формате аудиокнигИван Гончаров. «Обломов»Русская классика в формате аудиокниг
Культура -> Литература | Автор: Дряхлова Елена Николаевна | Добавлено: 2015-03-11
Образ Демона – традиционный образ в мировой литературе. Среди русских писателей к этому образу обращались А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов. В отличие от Пушкина Лермонтов обращался к Демону на протяжении всей своей жизни. Кроме того, образ Демона встречается и в живописи. Художник-символист М. Врубель тоже пытается создать этот образ.
Демон – главный образ всего поэтического и философского мира М.Ю.Лермонтова. Он прямо или косвенно, так или иначе проявляется почти во всех поэмах, драмах, во многих лирических стихотворениях, даже в прозе Лермонтова.
Первое приближение М.Ю.Лермонтова к Демону произошло в стихотворении 1829года «Мой Демон». Пятнадцатилетний поэт стремился создать свой образ, но его содержание напоминает пушкинского Демона – «собрание зол его стихия…», он презирает высокие ощущения, чистую любовь. В стихотворении герой охвачен желанием проникать в душу человека («Он недоверчивость вселяет»). Демон способен вторгаться в среду поэта – его творчество («И муза кротких вдохновений страшится неземных очей»)
Юный поэт впервые открывает в себе подверженность духу зла и выражает печаль по поводу своей внутренней закрепощенности, несвободы своего творчества.
Тема Демона, начатая в юношеских стихотворениях М.Ю.Лермонтова, достигла своего высшего развития в его поэме, которую он создавал почти всю свою жизнь.
Поэма публиковалась в разных редакциях, очерках, представлявших разные этапы работы поэта и его духовной жизни. Думаю, поэтому поэма вызвала разные отклики в литературоведении.
Основные направления в изучении поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон»
Дореволюционные исследователи, сторонники «биографического» метода трактовки Демона, говорили о близости главного героя поэмы к её создателю. «В Демоне Лермонтовым начерчен собственный портрет автора», — отмечал В.Спасович. Родоначальник «биографического» метода Н.В.Гоголь в книге «Выбранные места из переписки с друзьями» писал: «Признавши над собой власть какого-то обольстительного демона, поэт… как бы желал стихами от него отделаться…». Послереволюционные исследователи, У.Р.Фохт, С.В.Шувалов, в своих трудах проводили мысль о том, что Демон есть «литературное воплощение социального характера аристократа – реакционера 30-х годов».
В предвоенные и послевоенные годы учёные, занимавшиеся поэмой М.Ю.Лермонтова «Демон», разделились на два больших лагеря. Одна группа (В.А.Мануйлов, Д.С.Киреев) видела в Демоне борца, другая (С.И.Леушева, А.Л.Рубанович) отстаивала идею совершения суда поэта над демонической личностью.
В 1981году вышла в свет «Лермонтовская энциклопедия», явившаяся определённым итогом в изучении образа Демона. Главная мысль статьи И.Б.Роднянского о поэме заключается в том, что лермонтовское произведение представляет собой преднамеренную противоречивость, двойственность, предполагающую множественность оценок и прочтений.
Новый взгляд на произведение классика выразил иеромонах Нестор в работе «Поэма М.Ю.Лермонтова «Демон» в контексте христианского миропонимания», опубликованной в 2007году. «Демон…отличается смысловой многословностью, — пишет автор. – Это исконный дух зла, … противник Бога и добра, одержимый жаждой разрушения…». «Демон … несёт ещё одну важную смысловую нагрузку. Он является символическим обозначением совокупности существующего зла, которое окружает человека…». Следующий раздел работы является попыткой осмыслить взгляды исследователей на героя М.Ю.Лермонтова через анализ приёмов создания образа Демона в поэме.
Философские искания Врубеля
Тема Демона стала ключевой и в творчестве М.Врубеля. Сказалось влияние на него – на человека и художника – Лермонтова. Михаил Юрьевич был любимым поэтом Врубеля всю жизнь. Неслучайно, художник стал иллюстратором к юбилейному изданию сочинений Лермонтова 1891 года. Стремясь раскрыть смысл и дух лермонтовских произведений, Врубель пытался найти и своего Демона. Что же подготовило появление «демонианы» в творчестве художника?
Думаю, пореформенная Россия, в условиях которой формировалось мироощущение Врубеля. Образ жизни провинциальных чиновничье-помещичьих кругов вызывал возмущение и отрицание семнадцатилетнего Врубеля: «Наряды – это их душа, это – пульс их жизни, сон, еда и апатичное … бездействие… часы досуга проходят в пустейших разговорах…».
В гимназии и позже наряду с Лермонтовым будущий художник читал античную поэзию, Шекспира, Гёте, Гоголя, Пушкина, Тургенева, восхищался Чеховым, Ибсенем.
Гамлет Шекспира становится образом-спутником Врубеля. В его образе художнику раскрывался глубокий трагизм гордой честолюбивой личности, философски широко объемлющей мир умом, но обреченной жертвовать чувством гуманности и самыми нежными чувствами к любимой ради высшего долга, принужденной в одиночку бороться с предательством, лицемерием, господством пошлой посредственности.
Драма Ибсена «Привидение» — самое сильное впечатление. Финал пьесы намечает характер самого Врубеля: «вечно и всегда» мечтать в своих творениях о разности жизни и в то же время чувствовать над собой страшную грозу…».
В 90-е годы убеждениям художника отвечала и эстетическая теория Белинского. Врубель разделял взгляды критика в том, что поэт не должен подчинять свое творение толпе, черни с её «текущими потребностями»; что поэт… делает земным небесное – да светит земное небесным светом».
Система философских взглядов Врубеля эволюционировала под воздействием идей Шопенгауэра и Ницше, что послужило стремлениям художника найти решение противоречий между искусством и жизнью, долгом и чувством, духом и материей.
Погружение в мир древнерусской и византийской живописи, изучение искусства венецианского Возрождения – еще один этап духовных исканий художника. В искусстве средневековья – в иконах, мозаиках, фресках храмов – он увидел то, что ему нужно было для выполнения своей будущей миссии.
На мой взгляд, весь этот духовный опыт стал основой «демонианы» М.Врубеля.
</span>Используемые источники:
- https://www.literaturus.ru/2018/03/istorija-sozdanija-demon-lermontov-interesnye-fakty.html
- http://sochinite.ru/otvety/literatura/istoriya-sozdaniya-poehmy-demon-lermontova
- http://rushist.com/index.php/literary-articles/3973-lermontov-demon-istoriya-sozdaniya-ideya
- https://www.culture.ru/materials/185937/mikhail-lermontov-demon
- http://www.microarticles.ru/article/storija-sozdanija-poemi-demon.html