Мораль басни «Волк на псарне» Крылова, анализ, суть, смысл

illjustracija-basnja-volk-na-psarne-krylov-hudozhnik-a-n-komarov.jpg

Басня «Волк на псарне» Крылова была написана в самом начале октября 1812 г. и в том же году впервые опубликована в журнале «Сын Отечества». В этой статье представлены материалы о морали басни «Волк на псарне» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Мораль басни «Волк на псарне» Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни «Волк на псарне» заключается в следующем: люди, попавшись на подлости, нередко говорят о своей невиновности и добрых намерениях, чтобы «спасти свою шкуру». Подобные оправдания обычно выглядят нелепо и неубедительно, и в результате подлецы получают заслуженное наказание.

%25D0%25B0%2B%25D0%25BF%2B%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25BF%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%2B%25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25BA%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25BF%25D1%2581%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25BD%25D0%25B5.png

В образах Ловчего и Волка изображены полководец Кутузов и французский император Наполеон Бонапарт. Поводом к написанию басни послужила попытка Наполеона заключить договор с Россией в сентябре 1812 г.:

«Басня представляет собою важнейший из откликов Крылова на отечественную войну России против наполеоновской агрессии. В образах Ловчего и Волка изображены М. И. Кутузов и Наполеон. Непосредственным поводом к написанию басни явились попытки Наполеона, находившегося в Москве, в конце сентября 1812 г. заключить выгодный для престижа его армии мир. Эти попытки делались Наполеоном как лично, так и через Лористона. <…> 

После сражения под Красным Кутузов лично прочитал окружавшим его офицерам только что полученную из Петербурга рукопись басни…» (А. И. Михайловский-Данилевский, Полное собрание сочинений, т. V, СПб., 1850 г.)

По мнению педагога Д. И. Тихомирова, мораль басни заключается в следующем:

«Дурные и злые люди не только не делятся своим с другими, но тайно и открыто берут себе чужое — крадут. <…> 

Но сколько бы вор ни воровал, он рано или поздно попадется, и не избежать ему позора и расправы: нигде он не найдет защиты, раскаянью его и добрым обещаньям не поверят, и вор достойное получит наказанье («Кот и Повар», «Собака», «Волк и Кот», «Волк на псарне», «Волк и Пастухи»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

Рисунок А. Бубнова

И. Халтурин комментирует суть и смысл басни таким образом:

«Особенную известность в народе получила басня Крылова «Волк на псарне». О каком же событии в ней рассказывается? 

Заняв Москву, Наполеон понял, что попал в ловушку. Он отправил из Москвы в Петербург два письма императору Александру I, в которых ясно сквозило, что завоеватель жаждет мира, хотя еще избегает прямо просить о нем.Не получив ответа, Наполеон послал письмо в ставку Кутузова и передал ему желание «положить предел несогласиям между двумя великими народами». Посол вернулся с пустыми руками. Эту неудачную попытку заключить мир и высмеял Крылов в басне «Волк на псарне». Наполеон изображен в басне серым волком. Прославленный серый походный сюртук Наполеона напоминал цветом волчью шерсть. Кутузов изображен старым, опытным ловчим. Волк, пойманный на псарне, пускается в переговоры… Совсем как Наполеон…» (И. Халтурин, предисловие к книге «Басни. Крылов И. А.» под ред. Благого Д. Д., Москва, из-во Детгиз, 1944 г.)

И. В. Сергеев поясняет смысл басни таким образом:

«Крылов поднял на врага свое острое оружие — басню. Он живо откликался на все важнейшие события Отечественной войны. <…> 

…Как привет гениальному полководцу, Иван Андреевич отправил Кутузову свою замечательную басню «Волк на псарне». Он сравнивал серого волка с Наполеоном в его знаменитом сером мундире, а Кутузова — с мудрым псарем, убеленным сединами, который не собирался заключать с волками мир иначе, «как снявши шкуру с них долой».» (И. В. Сергеев, книга «И. А. Крылов», Москва, «Молодая гвардия», 1945 г., серия «Великие русские люди»)

Такова мораль басни «Волк на псарне» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Волк хотел съесть овцу, но вместо овчарни случайно забрался в псарню. Собаки, почуяв волчий дух, подняли шум, лай. Псари принесли огня, чтобы посмотреть из-за чего такой переполох. Волк поняв, что перед ним не овцы, а собаки, и сейчас ему придет конец, решил схитрить. Он сказал, что пришел мириться, что никогда больше не будет воровать овец, и даже будет их защищать от других волков. Но псарь не поверил Волку и спустил на него псов.

Читать басню Волк на псарне онлайн

(Илл. Ирины Петелиной)

Мораль басни Волк на псарне

Волк с помощью лицемерия хотел спасти свою шкуру. Но умный и опытный Ловчий знал повадки волков, что доверять им нельзя, чтобы они не говорили: «Ты сер, а я приятель сед». Борьба с любым коварным врагом сложна, но необходима.

  1. Басни
  2. Басни Крылова
  3. Волк на псарне
Волк на псарне рисунок

Мораль басни Крылова Волк на псарне

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни

Нельзя верить на слово тем, кто прежде неоднократно обманывал и не держал свое слово

Анализ басни Волк на псарне

И.А. Крылова без сомнений можно назвать самым известным и любимым русским баснописцем. Его творения по праву вошли в золотой фонд русской литературы, их любят и читают люди разных возрастов, его сборник можно найти в каждом доме.

Одной из наиболее поучительных и интересных его басен является басня «Волк на псарне». Она написана в 1812 году, в разгар Отечественной войны 1812 года с Францией.

Она учит не верить на слово тем, кто прежде неоднократно обманывал и не держал свое слово. Басня призывает быть осмотрительными и недоверчивыми, чтобы позже не пожинать плоды своего необдуманного прощения. Стоит сказать, что И.А.Крылов не просто так выбрал Волка главным героем своего произведения. Как известно, еще в устном народном творчестве волки, а наряду с ними и лисы, считались воплощением хитрости и лжи. Этот образ, как нельзя кстати вписался в сюжет басни и помог читателю полнее и точнее понять мораль.

Очень сложно определить рифму и размер, в которых написана басня. Это еще одна отличительная черта басни, как жанра. Впрочем, не смотря на это, произведение все равно читается легко, нараспев.

Стоит также отметить исторический факт, ставший основой сюжета произведения Крылова. Басня написана в 1812 году, в разгар Отечественной войны 1812 года с Францией. Известно, что под образом Волка автор подразумевал Наполеона, командующего французской армией, а сторожем, спустившим собак на Волка, является генерал Кутузов. Этот факт, говорит так же о том, что басня «Волк на псарне» — это патриотическое и переполненное любовью к Родине и уверенностью в ее величии и несомненной победе в этой войне над французами.

Главные герои басни (персонажи) Ивана Крылова

Волк

Главным героем басни является Волк. Он забрался на псарню ночью, а когда его загнали в угол, решил «пойти на сделку» и договориться о мире со сторожами псарни. Однако сторожа оказались достаточно умными, чтобы не принять предложения хитрого Волка и спустили с поводков озлобленных собак со словами, которые и является моралью всей басни. 

Крылатые выражения, которые пошли из басни Волк на псарне

  • Волчью вашу я давно натуру знаю
  • Ты сер, а я, приятель, сед

Слушать Басню Волк на псарне (текст читает Игорь козлов)

Пластилиновый мультфильм по басне И.А.Крылова «Волк на псарне» Князева

<glav>Другие Басни этого автора</glav>← Слон и Моська↑ Басни КрыловаЛарчик →

Несколько интересных Басен

  • Басня Эзопа Резвый Осел

    Текст и анализ басни Резвый Осел

  • Басня Эзопа Черепаха и Орел

    Текст и анализ басни Черепаха и Орел

  • Басня Эзопа Рыбаки

    Текст и анализ басни Рыбаки

  • Басня Эзопа Гусыня, несущая золотые яйца

    Текст и анализ басни Гусыня, несущая золотые яйца

  • Басня Эзопа Лев и Олененок

    Текст и анализ басни Лев и Олененок

Картинка Басня Крылова Волк на псарне

Меню статьи:

Коротко об истории написания басни

В сентябре 1812-го французский император предпринял несколько неудачных попыток наладить мир с Российской империей. В ту осень Наполеон приехал в Москву. Мир был нужен французу из соображений престижа и благополучия его армии. Когда Наполеон занял Москву, то оказался – сам того не ведая – в ловушке. Осознав свою ситуацию, французский полководец написал несколько писем русскому императору. В этих посланиях Наполеон предлагал заключить мирный договор. Но француз делал это не прямо, а намеками, окольными путями. Александр Первый не отвечал врагу.

Басня Крылова «Мартышка и очки» в полной мере отражает мастерство автора, который высмеял высокопоставленных глупых и недальновидных чиновников. Предлагаем читателям ознакомиться с описанием этого произведения. 

Тогда завоеватель написал Кутузову. Главнокомандующему русской армии Наполеон также предлагал мир, снабдив письмо соответствующими аргументами. Но и Кутузов ничего не ответил французу.

Поражение французской армии под Красным ознаменовалось также публичным чтением крыловской басни. В это время Кутузов как раз получил рукописный вариант произведения. Русский полководец зачитал текст перед солдатами. Можно предположить, что этот жест значительно поднял боевой дух русской армии. Крылов умело намекнул на серую форму Наполеона, изобразив француза в образе волка. Не зря современники баснописца говорили, что Крылов применил против врага свое самое мощное оружие – слово басни:

О морали произведения

Басня – это жанр, в котором особенную важность приобретает мораль. В морали выражается суть произведения. Обычно эту суть писатель помещает в конце текста. Этот же подход Крылов использует и в «Волке на псарне». Шедевр русского баснописца заканчивается следующими словами:

В тексте говорится о неудачном переговорном процессе между двумя великими полководцами – Кутузовым и Наполеоном. Крылов, собственно, пишет о коварности, лицемерии и подлости врага, который не брезгует любыми методами в борьбе.

Например, для дурного (плохого) человека характерно не только не делиться благами с другими людьми, но также присваивать себе чужие блага. Но несправедливость и дурные поступки наказуемы. А человеку, который однажды поступил плохо, будет сложно восстановить свою репутацию. Конечно, темы антагониста и протагониста, мира и войны, добра и зла, истины и лжи, справедливости и свободы – это вечные мотивы мировой литературы:

Некоторые выражения из крыловского шедевра даже стали «крылатыми». Например, чего стоит только известная фраза «волчью вашу я давно натуру знаю»!

Люди, которые совершают подлость, попадаясь на своем проступке, часто, что называется, дают «задний ход». То есть провинившиеся хитрецы оправдываются, клянутся в собственной невиновности, всячески себя выгораживают.

Герои басни

Особенность басни – это представление ключевых персонажей в виде животных. Здесь тоже соблюдается этот принцип. Крылов выводит на сцену волка и ловчего, который охотиться за хищником. Под личинами этих зверей, соответственно, баснописец скрыл двух реально существовавших исторических персон – Наполеона и Кутузова. Конечно, роль врага, волка, досталась Наполеону, а роль ловчего, героя, – Кутузову.

Суть басни Крылова «Тришкин кафтан» можно сформулировать одним предложением: важные дела следует решать первыми, а далее можно переходить к рассмотрению деталей и мелочей. Предлагаем читателям ознакомиться с описанием  этого произведения

Художественные особенности текста

Крылов – мастер не только ироничных иносказаний. Писатель живописно представляет картины, фон событий, а также живо выводит настроения и характеры персонажей. Кроме того, баснописец часто использует яркие, динамичные выражения, перемежеванные с просторечиями. Басня также предполагает высокий уровень образности.

Автор уделяет много внимания описанию опасности врага, волчьей хитрости, изворотливости. Что касается ловчего, то этому персонажу свойственен острый ум. Ловчий сразу понимает, насколько лицемерный волк. Ведь враг готов пойти на любые меры, чтобы спастись. Но ловчий не дает волку договорить его льстивые речи, прерывает врага. Речь ловчего и выражает басенную мораль – в данном случае. Волк – серый, однако ловчий – седой, то есть мудрый:

И мудрый герой способен раскусить обман хитрого врага.

analiz_volk_na_psarne.jpgБасня «Волк на псарне» была впервые напечатана в журнале «Сын Отечества», ч.I, №2, в октябре 1812 года. Оригинальный сюжет этой басни основан на одном из ключевых эпизодов Отечественной войны 1812 года.

Увидев, что выбраться из ловушки нет возможности, Волк пытался вести переговоры с псами, напоминая, что он приходится им дальним родственником. Волк клятвенно пообещал больше никогда не воровать овец и даже защищать их от других хищников. В ответ на речи Волка Ловчий сказал, что он хорошо знает волчью натуру и не собирается идти на мировую. После этого Ловчий спустил на Волка стаю гончих псов.

Под Волком на псарне Крылов в своей басне подразумевает Наполеона в России. Наполеон к тому моменту уже вошел в Москву и, думая, что выиграл войну, ждал, когда русский император ответит на его предложение о мире. Но император Александр I пообещал не заканчивать войну, пока неприятель не покинет пределов России.

Наполеон напрасно ждал, когда русские согласятся на его условия. В итоге, он оказался в западне. Общий план военных действий, сообщенный Кутузову из Петербурга еще в начале сентября, заключался в том, чтобы действовать в тылу Наполеона, затрудняя отступление. Князь Волконский, присланный для получения от Кутузова объяснения его действий, доносил императору, что Наполеону трудно будет выбраться из России.

Подобно Наполеону, в безвыходном положении оказался и Волк на псарне в басне Крылова. Льстивые слова Волка довольно точно соответствуют тогдашним предложениям Наполеона о заключении мира.

Под псами Крылов в басне подразумевает войска и народное ополчение, которые рвались в бой. Увидев Волка, псари закрыли ворота на псарню, и тот оказался в западне. В образе Ловчего Крылов представил Кутузова, который «запер» Наполеона в Москве, как в ловушке. По свидетельствам современников, Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг офицерам. При чтении строк: «а я, приятель, сед», полководец снял фуражку и потряс наклоненной седой головой. Чтение басни сопровождалось дружным хохотом. На другой день басню читал весь лагерь. Так творчество Крылова поднимало боевой дух русской армии.

«Ты сер, а я, приятель, сед» — эта фраза показывает, что Крылов в своем Ловчем ценил преимущественно и даже, может,  исключительно хитрость. Такой взгляд баснописца на главнокомандующего вполне оправдывается многими историческими данными. Перед отъездом Кутузова в армию, один из его родственников имел нескромность спросить: «Неужели вы, дядюшка, надеетесь разбить Наполеона?» Кутузов отвечал: «Нет. А обмануть надеюсь». Почти то же самое сказал он во время Тарутинской стоянки: «Разбить меня может Наполеон, а обмануть — нет». Кутузов не поддался на хитрые речи Наполеона и в результате захватчик оставил Москву, а позже покинул с остатками своей армии пределы России.

Из басни «Волк на псарне» видно, как живо следил Крылов за событиями Отечественной войны и как метко он подмечал все, что происходило. В басне Крылов выразил чувство национальной обиды и справедливую жажду мщения. Устами поэта говорила тогда вся Россия. Впоследствии, под влиянием басни «Волк на псарне» родилась пословица «Поджал хвост, что волк на псарне», занесенная в сборник Даля.

Используемые источники:

  • https://www.literaturus.ru/2018/01/moral-basni-volk-na-psarne-krylov.html
  • https://mishka-knizhka.ru/basni/basni-krylova/volk-na-psarne-basnja-krylova/
  • http://sochinite.ru/basni/basni-kryilova/basnya-kryilova-volk-na-psarne
  • https://r-book.club/russian-classics/ivan-krylov/volk-na-psarne.html
  • https://detskiychas.ru/school/krylov/analiz_volk_na_psarne/

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт