Критика о комедии «Горе от ума» Грибоедова, отзывы современников

illjustracija-Gore-ot-uma-Famusov-Skalozub-M-Bashilov.jpg

Комедия «Горе от ума» Грибоедова — одно из наиболее ярких произведений русской классической драмы.Ниже представлена критика о комедии «Горе от ума» Грибоедова, отзывы современников о произведении.Смотрите: Краткое содержание комедии— Все материалы по комедии «Горе от ума»

Критика о комедии «Горе от ума» Грибоедова, отзывы современников

А. С. Пушкин:«…Слушал Чацкого, но только один раз, и не с тем вниманием, коего он достоин. Вот что мельком успел я заметить: Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий комедии Грибоедова. Цель его — характеры и резкая картина нравов. В этом отношении Фамусов и Скалозуб превосходны.Софья начертана не ясно: не то <…>, не то московская кузина. Молчалин не довольно резко подл; не нужно ли было сделать из него и труса? старая пружина, но штатский трус в большом свете между Чацким и Скалозубом мог быть очень забавен. Les propos de bal [бальная болтовня (франц.)], сплетни, рассказ Репетилова о клобе, Загорецкий, всеми отъявленный и везде принятый — вот черты истинно комического гения. — Теперь вопрос. В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он, очень умно. Но кому говорит он все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб. Кстати, что такое Репетилов? в нем 2, 3, 10 характеров. Зачем делать его гадким? довольно, что он ветрен и глуп с таким простодушием; довольно, чтоб он признавался поминутно в своей глупости, а не мерзостях. Это смирение черезвычайно ново на театре, хоть кому из нас не случалось конфузиться, слушая ему подобных кающихся? — Между мастерскими чертами этой прелестной комедии — недоверчивость Чацкого в любви Софии к Молчалину прелестна! — и как натурально! Вот на чем должна была вертеться вся комедия, но Грибоедов, видно, не захотел — его воля. О стихах я не говорю: половина — должны войти в пословицу.Покажи это Грибоедову. Может быть, я в ином ошибся. Слушая его комедию, я не критиковал, а наслаждался. Эти замечания пришли мне в голову после, когда уже не мог я справиться. По крайней мере говорю прямо, без обиняков, как истинному таланту…» (А. С. Пушкин в письме А. А. Бестужеву, конец января 1825 г.)Н. А. Полевой:«…Еще ни в одной русской комедии не находили мы таких острых, новых мыслей и таких живых картин общества, какие находим в комедии „Горе от ума». Загорецкий, Наталья Дмитриевна, князь Тугоухов, Хлёстова, Скалозуб списаны мастерскою кистью. Смеем надеяться, что читавшие и читавшия отрывок позволят нам от лица всех просить г. Грибоедова издать всю комедию: до того не можем сказать ни слова о завязке, развязке и роде комедии. Беспристрастно судя, надобно бы пожелать больше гармонии и чистоты в стихах г-на Грибоедова. Выражения: глазом мигом не прищуря — кто ж радуется эдак — черномазенький — дом зеленью раскрашен — нету дела — слыли за дураков — опротивит — к прикмахеру и т.п. дерут уши.» (Н. А. Полевой в журнале «Московский телеграф», 1825 г.)Н. И. Греч: «…Из рукописных произведений все истинные знатоки и любители отечественного слова восхищаются комедиею А. С. Грибоедова: «Горе от ума». Ее читают даже в позлащенных гостиных. Из напечатанного отрывка в «Русской Талии» никак нельзя судить о прелести целого. Прекрасные стихи, верное изображение характеров и странностей общества, высокие чувствования любви к отечеству, занимательность комических положений, все соединяется в этой пьесе. Безо всякого сомнения после «Недоросля» у нас не было ничего подобного…» (Н. И. Греч в журнале «Северная пчела», 1825 г.)А. А. Бестужев-Марлинский: «…комедия г. Грибоедова «Горе от ума», феномен, какого не видали мы от времен «Недоросля». Толпа характеров, обрисованных смело и резко; живая картина московских нравов, душа в чувствованиях, ум и остроумие в речах, невиданная доселе беглость и природа разговорного русского языка в стихах. Все это завлекает, поражает, приковывает внимание. Человек с сердцем не прочтет ее не смеявшись, не тронувшись до слез. Люди <…> говорят, что в ней нет завязки, что автор не по правилам нравится; но пусть они говорят что им угодно: предрассудки рассеются, и будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее в число первых творений народных…» (А. А. Бестужев-Марлинский в журнале «Полярная звезда», 1825 г.)М. А. Дмитриев: «…Грибоедов хотел представить умного и образованного человека, который не нравится обществу людей необразованных. Если бы комик исполнил сию мысль, то характер Чацкого был бы занимателен, окружающие его лица — смешны, а вся картина забавна и поучительна! Но мы видим в Чацком человека, который злословит и говорит все, что ни придет в голову; естественно, что такой человек наскучит во всяком обществе, и чем общество образованнее, тем он наскучит скорее! Например, встретившись с девицей, в которую влюблен и с которой несколько лет не видался, он не находит другого разговора, кроме ругательств и насмешек над ее батюшкой, дядюшкой, тетушкой и знакомыми; потом на вопрос молодой графини, зачем он не женился в чужих краях, отвечает грубою дерзостию! Сама София говорит об нем: не человек, змея! Итак, мудрено ли, что от такого лица разбегутся и при­мут его за сумасшедшего?.. Впрочем, идея сей комедии не но­вая <…> Чацкий же, напротив, есть ничто иное, как сумасброд, который находится в обществе людей совсем не глупых, но необразованных, и который умничает перед ними, потому что считает себя умнее: следственно, все смешное —- на стороне Чацкого! Он хочет отличиться то остроумием, то каким-то бранчивым патриотизмом перед людьми, которых презирает; он презирает их, а между тем, очевидно, хотел бы, чтоб они его уважали! Словом, Чацкий, который должен быть умнейшим лицом пьесы, представлен (по крайней мере, в сценах, мне известных) менее всех рассудительным! <…> Прием Чацкого как путешественника есть, по моему мнению, грубая ошибка против местных нравов! <…>… У нас всякий возвратившийся из чужих краев принимается с восхищением! Короче, г-н Грибоедов изобразил очень удачно некоторые портреты, но не совсем попал на нравы того общества, которое вздумал описывать, и не дал главному характеру надлежащей с ними противуположности! Не говорю уже о языке сего отрывка, жестком, неровном и неправильном! Во многих местах слог совсем не разговорный, а книжный; там между русскими стихами встречаются два целые стиха французские; тут к слову histoire рифма пожара <…> лучше попросить автора не издавать ее [прим. — комедию], пока не переменит главного характера и не исправит слога. (М. А. Дмитриев в журнале «Вестник Европы», 1825 г.) О. М. Сомов: «…Г. Грибоедов, сколько мог я постигнуть цель его, вовсе не имел намерения выставлять в Чацком лицо идеальное: зрело судя об искусстве драматическом, он знал, что существа заоблачные, образцы совершенства, нравятся нам как мечты воображения, но не оставляют в нас впечатлений долговременных и не привязывают нас к себе. Он знал, что слабость человеческая любит находить слабости в других и охотнее их извиняет, нежели терпит совершенства, служащие ей как бы укором. Для сего он представил в лице Чацкого умного, пылкого и доброго молодого человека, но не вовсе свободного от слабостей: в нем их две, и обе почти неразлучны с предполагаемым его возрастом и убеждением в преимуществе своем перед другими. Эти слабости — заносчивость и нетерпеливость. Чацкий сам очень хорошо понимает (и в этом со мною согласится всяк, кто внимательно читал комедию «Горе от ума»), что, говоря невеждам о их невежестве и предрассудках и порочным о их пороках, он только напрасно теряет речи; но в ту минуту, когда пороки и предрассудки трогают его, так сказать, за живое, он не в силах владеть своим молчанием: негодование против воли вырывается у него потоком слов, колких, но справедливых. Он уже не думает, слушают и понимают ли его, или нет: он высказал все, что у него лежало на сердце, — и ему как будто бы стало легче. Таков вообще характер людей пылких, и сей характер схвачен г. Грибоедовым с удивительною верностию. <…> Чацкий до некоторой степени сбросил с себя иго светских приличий и говорит такие истины, которые другой, по совету Фонтенеля, сжал бы покрепче в руке. <…> Г. Грибоедов, желая соблюсти в картине своей всю верность красок местных, вставил в речи некоторых чудаков французские слова и фразы. Если подлинно в них видят смесь языков французского с областным русским — то цель его достигнута. Что касается до стихосложения, то оно таково, какого должно было желать в русской комедии и какого мы доныне не имели. Это не тощий набор звонких или плавных слов и обточенных рифм, при изыскании которых часто жертвовали или словом сильным, или даже самою мыслью. Г. Грибоедов очень помнил, что пишет не элегию, не оду, не послание, а комедию: оттого он соблюл в стихах всю живость языка разговорного; самые рифмы у него нравятся своею новостью и в чтении заставляют забывать однозвучие ямбического метра и однообразие стихов рифмованных.» (О. М. Сомов в журнале «Сын Отечества», 1825 г.)А. И. Писарев: «…Рукописная комедия «Горе от ума» произвела такой шум в журналах, какого не производили ни «Недоросль», ни «Ябеда». Что же будет, если когда-нибудь она появится в печати? <…>Софья любит Молчалина, Чацкий любит Софью; но никто из них не делает шагу для увенчания любви своей, и потому положение всех троих ничуть не переменяется в продолжение длинных четырёх действий. То же можно сказать и о прочих лицах. Фамусов оказывает явное предпочтение Скалозубу, но не предпринимает ничего в его пользу. Хлестова, которая могла бы вредить Чацкому своими сплетнями, занята только арапками. Загорецкий, представленный плутом в словах Платона Михайловича, вовсе ничего не делает, и он более легковерный глупец, нежели хитрый обманщик. Полномочная Наталья Дмитриевна и покорный муж её ни замедляют, ни ускоряют хода пьесы. Наконец, многоречивый Репетилов говорит о вещах, совсем посторонних делу. Можно выкинуть каждое из сих лиц, заменить другим, удвоить число их — и ход пьесы останется тот же. Ни одна сцена не истекает из предыдущей и не связывается с последующею. Перемените порядок явлений, переставьте нумера их, выбросьте любое, вставьте что хотите, и комедия не переменится. Во всей пьесе нет необходимости, стало быть, нет завязки, а потому не может быть и действия. <…> Помилуйте, неужели вы не шутя называете эти рифмы новыми? Эта новость современна нашей комедии. Рифмы — встречались — та ли-с! —конечно, новы; но, кажется, не стоило труда приискивать новую рифму на это окончание: их и без того слишком много и они слишком неприятны для слуха. <…> Что же касается до самой комедии, то, осуждая план, слог и недостаток цели, должно отдать справедливость некоторым удачно изображённым характерам, смешным сценам, едкости многих эпиграмм и вообще искусству рисовать миниатюры. Толпа читателей находит удовольствие при чтении этой комедии оттого, что всякую колкость хочет применять к лицам ей известным. Иной, не умея сам сказать эпиграмму, радуется, найдя в г-не Грибоедове множество готовых на всякие случаи. «Горе от ума» недостойно чрезмерных похвал одной половины литераторов и чрезмерных нападений другой половины. Впрочем, первые более виноваты: излишние похвалы их заставили строже разбирать пьесу; а верно и сам г-н Грибоедов признается, что его комедия не выдержит строгого разбора…» (А. И. Писарев, статья «Несколько слов о мыслях одного критика о комедии „Горе от ума»», журнал «Вестник Европы», 1825 г.)В. Ф. Одоевский: «…сочинение, делающее честь нашей словесности… <…> «Горе от ума» г. Грибоедова. Не буду говорить о том, что все русские журналы (за выключением «В. Е.»*) наполнены похвалами сей комедии. Это прекрасное произведение, конечно, не имеет нужды ни в похвалах, ни в защите от нападений г. Дмитриева*; оно, без сомнения, переживет все журнальные статейки и все возможные прологи и проч. … но не защищать его хочу; я желаю показать только предубеждение критика. <…>…в Чацком комик не думал представить идеала совершенства, но человека молодого, пламенного, в котором глупости других возбуждают насмешливость <…> …характер Чацкого <…> он составляет совершенную противоположность с окружающими его лицами и что одна сторона оттеняет другую: что в одной видна сила характера, презрение предрассудков, благородство, возвышенность мыслей, обширность взгляда; в другой слабость духа, совершенная преданность предрассудкам, низость мыслей, тесный круг суждения <…> …до Грибоедова слог наших комедий был слепком слога французских; натянутые, выглаженные фразы, заключенные в шестистопных стихах, приправленные именами Милонов и Милен, заставляли почитать даже оригинальные комедии переводными; непринужденность была согнана с комической сцены; у одного г-на Грибоедова мы находим непринужденный, легкий, совершенно такой язык, каким говорят у нас в обществах, у него одного в слоге находим мы колорит русский. В сем случае нельзя доказывать теоретически; но вот практическое доказательство истины слов моих: почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе целые разговоры, которых большую часть составляли — стихи из «Горя от ума»…» (В. Ф. Одоевский, статья «Замечания на суждения Мих. Дмитриева о комедии: „Горе от ума»», журнал «Мнемозина», 1825 г.)П. А. Катенин: «…Теперь в гору лезет на счету критиков Грибоедов за комедию „Горе от ума» <…> в ней ума и соли тьма, но план далек от хорошего… Стихи вольные и разговорные, побочные лица, являющиеся на один миг, мастерски обрисованы; жаль только, что эта фантасмагория не театральна: хорошие актеры этих ролей не возьмут, а дурные их испортят. Смелых выходок много, и даже невероятно, что Грибоедов, сочиняя свою комедию, мог в самом деле надеяться, что ее русская цензура позволит играть и печатать». «Ума в ней [прим. — в комедии] точно палата, но план, по-моему, недостаточен, и характер главный сбивчив и сбит (manqué); слог часто прелестный, но сочинитель слишком доволен своими вольностями; так писать легче, но лучше ли, чем хорошими александрийскими стихами? вряд…» (письмо П. А. Катенина к Н. И. Бахтину от 17 февраля 1825 г.)Рецензия в журнале «Сын отечества»: «…венец всего собрания есть акт и несколько сцен из новой комедии «Горе от ума», сочиненной Грибоедовым. Удачное изображение характеров, многие истинно комические черты, знание сердца человеческого и общежития, острые слова, прекрасные стихи — все соединяется в этой превосходной пьесе; можно смело сказать, что со времени Фон-Визина у нас не было подобной русской комедии…» (Рецензия в журнале «Сын отечества», 1825 г.) Это была избранная критика о комедии «Горе от ума» Грибоедова: отзывы современников о произведении.Смотрите: Все материалы по комедии «Горе от ума»

  • Афоризмы, крылатые слова и выражения в комедии Грибоедова «Горе от ума»: «А судьи кто?». Слова Чацкого: (д. 2, явл. 5):А судьи кто? — За древностию лет /К свободной жизни их вражда непримирима, / Сужденья черпают из забытых газет /Времен очаковских и покоренья Крыма. Читать далее…

В. Белинский. «Горе от ума». Комедия в 4-х действиях, в стихах. Сочинение А.С. Грибоедова

  • Краткое содержание комедии «Горе от ума»: Дочь барина-чиновника, в минуту борения утреннего света с темнотою ночи, в своей спальне занимается музыкою с молодым человеком, чиновником своего отца. Горничная, перед спальнею, стоит на часах и, чтобы кто не узнал о их несвоевременном занятии музыкою и не перетолковал в дурную сторону такой бескорыстной любви к искусству, напоминает им, что уже светает, и, чтобы вывести их из меломанического самозабвения, переводит часовую стрелку. Читать далее…

  • Идея и смысл комедии «Горе от ума»: Итак, в комедии нет целого, потому что нет идеи. Нам скажут, что идея, напротив, есть и что она — противоречие умного и глубокого человека с обществом, среди которого он живет. Позвольте: что это за новый Анахарсис, побывавший в Афинах и возвратившийся к скифам?.. Неужели представители русского общества все — Фамусовы, Молчалины, Софьи, Загорецкие, Хлестовы, Тугоуховские и им подобные? Если так, они правы, изгнавши из своей среды Чацкого, с которым у них нет ничего общего, равно как и у него с ними. Читать далее…

  • Герои комедии «Горе от ума». Софья, Фамусов, Молчалин: Когда в произведении искусства нет основной идеи, то и характеры действующих лиц не могут быть верны, по крайней мере все. Что такое Софья? Светская девушка, унизившаяся до связи почти с лакеем. Фамусов — лицо типическое, художественно созданное. Это гоголевский городничий этого круга общества. Его философия та же. Знатность, вследствие чинов и денег, — вот его идеал жизни. Но нигде субъективность автора не проявилась так резко, так странно и так во вред комедии, как в очерке характера Молчалина.В Читать далее…

  • Характеристика комедии «Горе от ума»: Выведем окончательный результат из всего сказанного нами о «Горе от ума», как оценку этого произведения. «Горе от ума» не есть комедия, по отсутствию или, лучше оказать, по ложности своей основной идеи; не есть художественное создание, по отсутствию самоцельности, а следовательно, и объективности, составляющей необходимое условие творчества. «Горе от ум໠— сатира, а не комедия: сатира же не может быть художественным произведением. Читать далее…

В 

В.А. Ушаков. Московский бал. Третье действие из комедии «Горе от ума»

  • Тема комедии и сатиры в «Горе от ума»: Комедийные театральные представлениямогут быть основаны на трех забавных чертах нравственного мира: на неожиданной и непредвиденной запутанности происшествий, или, как говорится, на интриге; на смешной стороне какого-нибудь порока; и, наконец, на самых странностях современного нам общества. В последнем случае представляется обширное поле для сатиры, и тут-то могут свободно действовать все ее колкости! Этот предмет был целью Грибоедова. Он захотел изобразить своих современников с их причудами, с их смешными приличиями, с их недостатками, словом, со всем тем, что мы все видим, все осуждаем, и тем не менее все соблюдаем и все извиняем в самих себе и в наших ближних. Читать далее…

  • Характеристика Софьи: Прекрасная по наружности, умная, образованная Софья во время отсутствия друга своих детских лет, любимого ею Чацкого, достигла того возраста, когда потребность любви оказывается в полном смысле, когда уже не дружба, а необходимость быть любимой и привязаться к своему обожателю тревожит сердце молодой девушки. Софья, лишившаяся матери еще в младенческих летах, единственная дочь человека, который дышит одними честолюбивыми расчетами, Софья, беспомощная, относительно к своей нравственности, не имеющая наставников и благоразумного надзора за собою, неприметным образом прилепляется к человеку, который во всех поступках отзывается низким своим происхождением. Читать далее…

  • Бал у Фамусова. Чацкий и Софья: В доме зажиточного московского хлебосола Фамусова дается нечто вроде бала, в тот самый день, когда приехал Чацкий, и хотя Софья, хозяйка дома, не приглашала на этот вечер новоприезжего друга своей молодости, но нетерпеливый Чацкий является сам и прежде всех. Мучимый недоразумением и подозрениями, колеблемый в своих догадках насчет глупого Молчалина и слишком ласкаемого Фамусовым Скалозуба — герой пьесы пользуется прежнею привилегиею и свойственными влюбленному расспросами надоедает Софье и даже мешает ей переодеться. Это очень неучтиво, и, между тем, как это натурально! Читать далее…

  • Общество в комедии «Горе от ума». Век нынешний и век минувший: обратимся к вышесказанным условиям современной критики и рассмотрим: сообразен ли подробно описанный нами характер Чацкого с духом нашего времени? Встречаем ли мы оный в нашем быту? Ни прежних, ни новейших людей нельзя строго судить в сем случае. Те были хороши для своего времени, наши — пригодны для настоящего и образом своих мыслей обещают что-то лучшее для потомков, которых мы не дождемся. К сей последней среде неоспоримо принадлежит Чацкий. Он является между нами как судья двух поколений. Указывая на недостатки прошедшего, он в самом себе не утаивает всех недостатков настоящего. Чацкий может назваться представителем наших мнений о минувшем и наших надежд на будущее, лучшее, совершеннейшее. Читать далее…

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Критическая статья по произведению А. С. Грибоедова «Горе от ума».

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок! Сочинения» По авторам» *Общие критические статьи» Критическая статья по произведению А. С. Грибоедова «Горе от ума» *Общие критические статьи все сочинения*Общие критические статьи краткие содержания

« Горе от ума» всегда занимало особое место в русской литературе. Гончаров тоже отмечал, что оно уникально и стоит особняком от других произведений русских классиков. Я считаю, что это произведение вечно и его строки и идеи навсегда останутся в истории России. Эта сатира исключительна, а её автор гениален.

Для меня, темой этого произведения является отображение реальности и её несправедливости.

Грибоедов показал извечную проблему человечества – не равенство людей и частую глупость так называемых «господ». И эти проблемы вечны. Но это произведение исключительно не только из-за темы, но и из-за её конфликтов. Грибоедов первым из писателей своего времени, разделил темы сюжета, а потом соединил их вновь. И таким образом, мы получили два конфликта: любовный и социальный. Их развитие параллельно. Любовный конфликт заключается в отношении любовного треугольника это: Софья, Чацкий и Молчалин. Социальный конфликт же происходит между Чацким и Фамусовым обществом. Я считаю, что именно разочарование в любви, заставило Александра так резко отозваться об аристократическом обществе России. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Он до помешательства любил Софью, а узнав, кого она ему предпочла, разочаровался в ней и российском обществе. Ведь вспомним, что главный герой очень импульсивный и взрывной человек «нового времени» и это его обличение вполне логично. И да раз мы заговорили об описании, героев давайте дадим краткую характеристику другим героям произведения. Софья – умная, ветреная девица. Фамусов – льстивый мошенник. Молчалин – тихий, угодливый, скользкий, как угорь. Стоит заметить, что их характеристики детально продуманны автором. Как я уже говорила это сатирическое произведение и автор специально наградил героев такими качествами,чтобы показать всё несовершенство элитного общества. Так же, я уже говорила , что это произведение вечно так как расслоение общества будет всегда, как бы не уверяли нас власть имущие в обратном, все их лозунги про равенство пустой звук. И в этом произведении это чётко показано.

Мне очень понравилось это произведение своими вечными проблемами и меткостью речи. Я считаю, что это произведение лучшее из всего, что я когда-либо читала и ещё прочитаю. И Грибоедов гений, чьё имя никогда не забудется.

Полезный материал по теме: Критическая статья по произведению А. С. Грибоедова «Горе от ума»*Общие критические статьиСтр. 1 Скачать Критическая статья по произведению А. С. Грибоедова «Горе от ума»

<legend>Tags</legend>КритическаястатьяпопроизведениюА.С.Грибоедова«Гореотума»

Похожие сочинения

Отправить сочинение на почту

<label>Email</label>

Комедия А. С. Грибоедова вызвала самые разноречивые толки у современников и породила полемику в литературных кругах. Наиболее интересными были отзывы П. А. Катенина, декабристов и А. С. Пушкина. В начале 1825 г. Катенин прислал Грибоедову письмо с критикой “Горя от ума”.

Письмо Катенина до нас не дошло. Но дошел ответ Грибоедова с опровержением всех пунктов своего оппонента, которые Грибоедов в письме повторил. Это позволяет судить о характере спора. Катенин усматривал “главную погрешность” комедии – в плане.

Грибоедов возражал: “…мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению”. В доказательство драматург раскрывал общую мысль комедии, расстановку действующих лиц, постепенный ход интриги и значение характера Чацкого.

Обе интриги под конец пьесы сливаются вместе: “…он ей и всем наплевал в глаза и был таков”. Таким образом, Грибоедов выступает против односторонней трактовки смысла комедии. Катенин считает его ошибкой отход от рационалистической и аллегорической “всеобщности” многих героев Мольера и схем классицизма вообще. “Да! – говорит Грибоедов.- И я, коли не имею таланта Мольера, то по крайней мере чистосердечнее его; портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии, в них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные всему роду человеческому…” По мнению Грибоедова, портретность героев нисколько не мешает их типичности.

В реализме портретность становится непременным условием типического. “Карикатур ненавижу,- продолжает Грибоедов,- в моей картине ни одной не найдешь. Вот моя поэтика (…) Я как живу, так и пишу: свободно и свободно”.

В печати с нападками на “Горе от ума” выступил реакционный “Вестник Европы” (статьи М. Дмитриева и А. Писарева). Грибоедова обвинили в надуманности главной интриги, в подражании мольеровскому “Мизантропу”. Именно эта ошибочная версия была впоследствии положена Ал.

Н. Веселовским в основу его работы “Альцест и Чацкий” (1881) и долго пользовалась признанием в буржуазном литературоведении.

С защитой Грибоедова и похвалами его комедии выступили А. А. Бестужев в “Полярной звезде”, О. М. Сомов в “Сыне отечества”, В. Ф. Одоевский и Н. А. Полевой в “Московском телеграфе”. Декабристы и все те, кто писал тогда в защиту “Горя от ума”, доказывали оригинальность комедии, соответствие ее русской действительности. А. А. Бестужев в статье “Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов” назвал комедию Грибоедова “феноменом”, какого не видали со времен фонвизинского “Недоросля”.

Достоинство ее он находит в уме и остроумии Грибоедова, в том, что “автор не по правилам нравится”, смело и резко рисует толпу характеров, живую картину московских нравов, употребляя “невиданную доселе беглость” “разговорного русского языка в стихах”. Бестужев пророчил, что “будущее оценит сию комедию и поставит ее в число первых творений народных”.

Декабристская критика подчеркивала столкновение в пьесе двух противоположных общественных сил. Противники старались это всячески затушевать. Друзьям писателя пришлось доказывать характерность сюжета “Горя от ума”, его мастерское построение.

Пушкин свое суждение о комедии произнес с позиций того реализма, который сложился в его собственном творчестве. Поэт прочел “Горе от ума” вместе с И. И. Пущиным в Михайловском в январе 1825 г. Свое мнение о комедии он вскоре изложил в письме Бестужеву. Можно предположить, что это письмо Пушкина повлияло на отзыв Бестужева о “Горе от ума”. Автор “Бориса Годунова” признает право драматического писателя самому избирать правила для своего творчества, по которым его и следует судить.

С этой мыслью можно сейчас спорить, ибо и сами правила подвержены суду. Но в момент рождения реализма важнее всего было провозгласить свободу творчества. В отличие от Катенина, Пушкин не осуждает “ни плана, ни завязки, ни приличий комедии”. Пушкин сам ломал старые традиции и устанавливал свои.

Понял Пушкин и главную цель Грибоедова, определив ее так: “характеры и резкая картина нравов”. Пушкин, работая над “Евгением Онегиным”, решал в этот момент такую же задачу. Он оценил по достоинству и необыкновенную выразительность языка “Горя от ума”.

Но в оценке Чацкого Пушкин несколько разошелся и с Грибоедовым, и с декабристами. Пушкин признает, что Чацкий умен, что он пылкий и благородный молодой человек и добрый малый, и “все, что говорит он – очень умно”. Но, во-первых, этот ум несколько заимствованный. Чацкий будто набрался мыслей, острот и сатирических замечаний у самого Грибоедова, с которым провел время, и, во-вторых, “кому говорит он все это?

Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам?

Молчалину? Это непростительно”. Пушкин замечает при этом: “Первый признак умного человека – с первого взгляду знать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб”.

Пушкин хорошо знал людей типа Чацкого. Это человек, близкий к кругу Грибоедова, декабристов. Но Пушкин уже пережил период подобных увлечений. Когда-то он наводнил Петербург своими эпиграммами, в стихотворении “Деревня” восклицал: “О, если б голос мой умел сердца тревожить!”; когда-то и он высказывался в обличительном духе среди случайных людей.

Теперь Пушкин судит более зрело. Он считает, что спорить с Фамусовыми бесполезно.

Было, видимо, у Пушкина и другое соображение. Комедия обходила вопрос о судьбе многочисленных “добрых малых”, которые разошлись со светской средой, но не выступили против нее, как Чацкий. Они видят пошлость окружающей их жизни, но сами отдают дань предрассудкам света. Изображением этого противоречивого типа молодых людей 20-х годов и был занят Пушкин в “Евгении Онегине”.

И после 14 декабря 1825 г., пережив испытания времени, они продолжали оставаться в числе лучших. В дальнейшем они превращались в Печорина, Бельтова, Рудина. Есть историческая правда в образе энтузиаста Чацкого, правда в резкой картине нравов “Горя от ума”. Но есть историческая правда и в двойственном образе Онегина, и в смягченных картинах пушкинского романа.

Это точно соответствовало противоречивости дворянских героев, далеких от народа и не способных порвать с интересами и предрассудками своего класса. Грибоедов показал активную, действенную сторону общественного движения, Пушкин – его скептическую, противоречивую. Грибоедов показал, как дворяне восстают против несправедливости, Пушкин – как они с ней борются и мирятся.

Грибоедов показал борьбу героя с обществом, Пушкин – борьбу в душе героя, несущего в себе противоречия общества. Но и та и другая истина важна и реальна. И оба великих художника-реалиста отразили передовое движение во всей его героичности и исторической противоречивости.

Полемика вокруг “Горя от ума” показала значение комедии в современной общественной борьбе и наметила дальнейшее развитие литературы по пути реализма.

Критика и современники о комедии “Горе от ума”« Тема природы в лирике ПушкинаСочинение-рассуждение о чести и совести »Используемые источники:

  • https://www.literaturus.ru/2015/08/kritika-gore-ot-uma-griboedov-otzyvy.html
  • https://licey.net/free/16-kritika_proizvedenii_literatury_obschie_voprosy_otnosheniya_k_literature/56-analiz_komedii_griboedova_gore_ot_uma/stages/3587-analiz_komedii_griboedova_gore_ot_uma_otzyvy_kritikov.html
  • https://my-soch.ru/sochinenie/kriticheskaya-statya-po-proizvedeniyu-a-s-griboedova-gore-ot-uma
  • https://lit.ukrtvory.ru/kritika-i-sovremenniki-o-komedii-gore-ot-uma/

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт