Анализ стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» Есенина
Народный поэт, Сергей Есенин, который большую часть своей жизни посвятил пейзажной лирике, старался научить людей любить Родину так, как любит её он сам. В 1920-ые годы он переживает творческий кризис и обращается к философской лирике. Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» датировано 1924 годом, написано оно было после смерти близкого друга и соратника поэта Александра Ширявцева, которую он тяжело перенёс.
Лирическое произведение — это своего рода подведение итогов неспокойной жизни, размышление о бытии.
Лирический герой в первой строфе упоминает «ту страну», мир усопших, «где тишь и благодать». Он искренне верит, что там каждый обретёт покой, и размышляет и о своём скором конце. Эпитет «бренные» пропитан трагизмом, но в сочетании с просторечием «пожитки» обретает иронический характер. Через эту красивую завуалированную метафору лирический герой пророчит скорый конец, в первую очередь себе.
Однако вторая строфа, несмотря на появившееся драматичное настроение, убеждает, что лирический герой ещё не готов расстаться со всем, что окружает его, делает счастливым. Трогательные эпитеты, риторические восклицания и обращения к природе и олицетворения показывают, насколько трепетно он относится к русской земле, насколько сильно он любит жизнь. Именно с природой сложнее всего проститься лирическому герою, но смерть — процесс необратимый. И «уходящий сонм» высокого слога усиливает впечатление созданным контрастом, добавляет каплю тоски в это озеро красоты и любви.
Следующие три строфы объединены философскими размышлениями о жизни, как заведено в христианстве — перед смертью требуется исповедь. Вот она. Повествование в прошедшем времени нагнетает чувство безысходности и неотвратимости.
Признаётся лирический герой и в том, что слишком много времени уделял разгульному образу жизни, но это сменяется прекрасными образами России, «миром осин», ведь только в них он может найти спасение. А «розовая водь» окрашена в один из любимых есенинских тонов, который относится к ряду цветов христианской иконописи. Жизнь героя была наполнена и «великими думами», «многими песнями». Все эти признаки носят автобиографический характер, анафора «много» как раз этим и обоснована, ведь это понятие столь многогранно.
Это лирическое произведение — одно из последних Сергея Есенина, пропитанное любовью и жизнерадосностью. Всё следующее его творчество — чёрная меланхолия, однако лирика Есенина «жива одной большой любовью — любовью к Родине».
ПрокруткаШрифт100
BmEm Мы теперь уходим понемногу F#Bm В ту страну, где тишь и благодать. Em Может быть, и скоро мне в дорогу F#Bm Бренные пожитки собирать. BmEm Милые березовые чащи! F#Bm Ты, земля! И вы, равнин пески! Em Перед этим сонмом уходящим F#Bm Я не в силах скрыть своей тоски. DA Слишком я любил на этом свете F#Bm Все, что душу облекает в плоть. Em Мир осинам, что, раскинув ветви, F#Bm Загляделись в розовую водь. DA Много дум я в тишине продумал, F#Bm Много песен про себя сложил, Em И на этой на земле угрюмой F#Bm Счастлив тем, что я дышал и жил. DA Счастлив тем, что целовал я женщин, F#Bm Мял цветы, валялся на траве, Em И зверье, как братьев наших меньших, F#Bm Никогда не бил по голове. DA Знаю я, что не цветут там чащи, F#Bm Не звенит лебяжьей шеей рожь. Em Оттого пред сонмом уходящим F#Bm Я всегда испытываю дрожь. DA Знаю я, что в той стране не будет F#Bm Этих нив, златящихся во мгле. Em Оттого и дороги мне люди, F#Bm Что живут со мною на земле.
Аппликатуры аккордов
РекламаLT → Русский → Efimych → Мы теперь уходим понемногу
- Исполнитель: Efimych(Ефимыч)
- Песня: Мы теперь уходим понемногу (My teperʹ ukhodim ponemnogu)
- Приглашенный артист: Sergey Yesenin
- Также исполняет: Sergey Yesenin
- Translations of covers: English, French, Italian, Romanian, Turkish
Русский/Латинизация/Латинизация 2AA</span>
Мы теперь уходим понемногу
✕Мы теперь уходим понемногу В ту страну, где тишь и благодать. Может быть, и скоро мне в дорогу Бренные пожитки собирать.Милые березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески! Перед этим сонмом уходящих Я не в силах скрыть моей тоски.Слишком я любил на этом свете Все, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, Загляделись в розовую водь!Много дум я в тишине продумал, Много песен про себя сложил, И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил.Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве И зверье, как братьев наших меньших, Никогда не бил по голове.Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит лебяжьей шеей рожь. Оттого пред сонмом уходящих Я всегда испытываю дрожь.Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле… Оттого и дороги мне люди, Что живут со мною на земле.✕Авторское право:Writer(s): Sergey Esenin, наиль кадыровLyrics powered by www.musixmatch.comPowered by Efimych: Топ 3Коллекции с «Мы теперь уходим …»Music Tales Read about music throughout history ReadИспользуемые источники:
- https://rustih.ru/sergej-esenin-my-teper-uxodim-ponemnogu/
- https://amdm.ru/akkordi/sergey_esenin/167403/mi_teper_uhodim_ponemnogu/
- https://lyricstranslate.com/ru/efimych-my-teperʹ-ukhodim-ponemnogu-lyrics.html