Краткое содержание Гюго Собор Парижской Богоматери для читательского дневника

О произведении

Роман «Собор Парижской Богоматери» Гюго впервые опубликовал в 1831 году. Произведение стало первым историческим романом, написанным на французском языке. Историки литературы отмечают, что главным героем книги является сам Собор Парижской Богоматери – католический храм в Париже.

На сайте вы можете читать онлайн краткое содержание «Собора Парижской Богоматери» по главам. Краткий пересказ подойдет для подготовки к уроку литературы, проверочной работе, для читательского дневника.

Главные герои

Эсмеральда 16 лет, танцовщица-цыганка, сирота, была поразительно красива.

Клод Фролло36 лет, «строгий, суровый, угрюмый» священник, архидьякон Жозасский.

Квазимодоглухой горбун «около двадцати лет», сирота, звонарь Собора Парижской Богоматери.

Другие персонажи

Пьер Гренгуарпоэт и философ, примкнувший к бродягам.

Феб де Шатоперкапитан, офицер, любивший женское общество.

Жоаннес Фролло де Молендиношколяр, младший брат Клода.

Клопен Труйльфукороль бродяг и нищих.

Флер-де-Лисдевушка из знатной семьи, невеста Феба.

Сестра Гудула (Пакетта Шантфлери) затворница Крысиной норы, «вретишница», мать Эсмеральды.

Краткое содержание

За несколько лет до написания романа в закоулке одной из башен Собора Парижской Богоматери автор обнаружил слово на греческом языке – «’АМАГКН», переводившееся как «рок». «Это слово и породило настоящую книгу».

Книга 1

І – III

6 января 1482 года было празднество, объединявшее праздник Крещения с праздником шутов. В здании Дворца правосудия давалась мистерия – моралитэ «Праведный суд Пречистой девы Марии».

Ожидался приезд послов из Фландрии. Они опаздывали, но автор мистерии – мэтр Пьер Гренгуар распорядился начинать. Представление было по-настоящему прекрасным, полным метафор, но не совсем понятным толпе. Поэтому люди легко отвлеклись на зашедшего в зал нищего. Пьеса возобновилась. Но вскоре снова прервалась – отворились двери зала и объявили о прибытии кардинала.

IV

Мистерию вновь возобновили, но люди то и дело отвлекались на прибывающих послов. Вдруг один из гостей предложил вместо просмотра мистерии устроить избрание шутовского папы – пусть желающие по очереди просовывают голову в какое-нибудь отверстие и корчат гримасы.

V – VI

К сожалению, зрителей мистерии более не осталось – все были увлечены избранием шутовского папы.

Королем шутов избрали одноглазого горбуна Квазимодо, у которого горб был не только на спине, но и на груди. На горбуна надели картонную тиару и нелепую мантию шутов, усадили на носилки и понесли в сторону площади.

Книга 2

I – III

Когда Гренгуар вышел из Дворца, было уже темно. В расстройстве он даже хотел утопиться, но решил пойти на Гревскую площадь. Тут он увидел танцующую на персидском ковре прекрасную цыганку с бубном в руках.

Когда девушка прекратила танцевать, она подозвала к себе белую козочку с позолоченными рожками, которую называла Джали. Животное отвечало на ее вопросы, стуча копытцем по бубну. Мрачный мужчина в толпе сказал, что это колдовство.

На площади появилась процессия шутовского папы. Тот самый мрачный мужчина сорвал с Квазимодо шутовские атрибуты и приказал следовать за ним. Гренгуар узнал в этом мужчине своего учителя герметики, отца Клода Фролло.

IV

Гренгуар, надеясь найти себе кров, последовал за цыганкой. Поэт стал свидетелем того, как на девушку напали двое мужчин. Один из них был Квазимодо. На крик Гренгуара прибыли солдаты и схватили горбуна. Спаситель цыганки представился капитаном Фебом де Шатопером.

V – VI

Гренгуар долго блуждал по незнакомым улицам, пока не вышел на обширную площадь – Двор чудес. Поэт очутился в квартале воров и нищих.

Гренгуара схватили и поволокли к королю нищих – Клопену Труйльфу. В нем поэт узнал того самого оборванца, который утром «нанес первый удар его мистерии». Прежде чем повесить Гренгуара, ему предложили попробовать спастись, пройдя испытание. Нищие принесли чучело, увешанное множеством колокольчиков. Гренгуар должен был беззвучно достать из кармана чучела кошелек. Поэт не справился с задачей, его потащили вешать.

В последний момент Клопен вспомнил, что Гренгуар может спастись, если какая-то из женщин «захочет его взять». Неожиданно из толпы вышла Эсмеральда. Цыганский король поженил их «на четыре года».

VII

Эсмеральда привела Гренгуара к себе в каморку. Поэт хотел было воспользоваться правами мужа, но девушка тут же дала ему отпор, достав кинжал. Эсмеральда показала Гренгуару свой талисман – обтянутую зеленым шелком ладанку, которую носила на шее.

Книга 3

I – II

Автор описывает историю создания Собора Богоматери. «Каждая сторона, каждый камень почтенного памятника – это не только страница истории Франции, но и истории науки и искусства».

Книга 4

I

За 16 лет дописываемых событий в яслях на паперти Собора Парижской Богоматери обнаружили безобразного подброшенного младенца. Один его глаз закрывала бородавка. Ребенка усыновил молодой священник Клод Фролло.

  • Страницы:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Следующая

II

Еще совсем маленьким Клода отправили учиться. Он изучал богословие, медицину, латынь, греческий и древнееврейский. Главной целью его жизни была наука.

Когда чума унесла жизни его родителей, молодой священник взял к себе на воспитание маленького брата Жеана. В 20 лет Клод был назначен священнослужителем Собора Парижской Богоматери.

Усыновленного 16 лет назад младенца-уродца Клод назвал «Квазимодо», что означало по-латыни «почти», «как будто бы».

III – IV

По милости приемного отца Клода Фролло Квазимодо в 14 лет стал звонарем Собора Парижской Богоматери. Злой, с непомерной физической силой, горбун был глухим и слышал только звон колоколов. Однако Квазимодо очень любил Клода.

V – VI

Клод, изучив доступные науки, начал интересоваться алхимией, астрологией и герметикой. Народ считал «Квазимодо дьяволом, а Клода Фролло – колдуном».

Книга 5

I – II

Как-то Клода посетил сам Людовик XI, назвав себя другим именем. В беседе с ним священник высказался, что верит только в Бога, а истинной наукой считает алхимию. Клод считал, что печатная «книга убьет здание», указав на собор. Автор объяснил, что в этих словах был заключен страх духовного лица перед книгопечатанием.

Книга 6

I

Квазимодо привели в суд. Судья, как и подсудимый, был глухим. Это обстоятельство очень веселило всех присутствовавших. Квазимодо приговорили к публичному наказанию.

II – III

В Роландовой башне находилась келья – «Крысиная нора», в которой женщины оплакивали своих родителей, любовников и прегрешения. Во времена описываемых событий в келье находилась «вретишница» – сестра Гудула, которая ненавидела цыган, а особенно Эсмеральду.

Автор описывает разговор парижанок. Одна из них поведала рассказ о девушке-сироте Пакетте Шантфлери. Ее маленькую прекрасную дочь украли цыгане. Взамен Пакетте подбросили младенца-уродца (его усыновил Клод Фролло). После случившегося Шантфлери исчезла.

IV – V

Квазимодо привели на площадь. Горбун был безучастен, когда палач его стегал. Затем Квазимодо привязали к позорному столбу. Оскорбления, брань, насмешки и камни сыпались на горбуна со всех сторон. В толпе Квазимодо увидел Клода, но тот поспешил уйти с площади.

Вдруг Квазимодо заметался, криками прося пить. Из толпы вышла Эсмеральда и напоила горбуна из своей фляги.

Книга 7

I

Знатная девушка Флер-де-Лис, невеста Феба, увидела Эсмеральду на площади и позвала к себе. Но когда цыганка вошла, Флер-де-Лис и ее подруги приняли цыганку очень холодно, начали злорадствовать, так как были уязвлены ее поразительной красотой. Когда козочка цыганки сложила из букв слово «Феб», Флер-де-Лис разразилась рыданиями, и «колдунью» Эсмеральду прогнали.

II

Гренгуар теперь развлекал народ акробатическими трюками. Поэт рассказал Клоду, как примкнул к бродягам и стал мужем Эсмеральды, о ее амулете, который должен помочь ей найти родителей, но потеряет силу, если девушка утратит целомудрие.

III – V

Жеан случайно стал свидетелем того, как Клод читал какую-то рукопись, размышлял над ней вслух, а затем вырезал на стене греческое слово «’АМАГКН».

VI – VII

Священник узнал, что Фебу предстоит свидание с Эсмеральдой. Спрятав свое лицо, Клод предложил Фебу денег на оплату каморки, куда офицер смог бы позвать Эсмеральду. Взамен Клод хотел наблюдать за их встречей. Феб согласился и провел спутника в соседнюю каморку.

VIII

Оставшись наедине с Фебом, Эсмеральда призналась мужчине в любви, хотела, чтобы они обвенчались. Офицер притворялся влюбленным в девушку, соблазняя ее. Неожиданно Эсмеральда увидела над офицером кинжал и бледное лицо мужчины. Клод ударил Феба. Эсмеральда потеряла сознание, но в последний миг ощутила на своих устах жгучий поцелуй.

Когда она очнулась, священник исчез, а солдаты решили, что «колдунья заколола кинжалом капитана».

Книга 8

I – III

Гренгуар случайно оказался на суде цыганки и ее козочки Джали. Животное выполнило все те трюки, которые делало на площади, поэтому у суда не было сомнений в том, что «коза была сам дьявол».

Судья распорядился применить пытку. Палач надел на ножку девушки «испанский сапог», и только он начал сжиматься, как Эсмеральда во всем созналась. Ее приговорили к повешению за колдовство, распутство и убийство сэра Феба де Шатопера.

IV

Когда Эсмеральда находилась в темнице, к ней пришел Клод. Священник признался ей в любви. Эсмеральда прогнала Клода, называя его убийцей и чудовищем.

V – VI

Перед повешением Эсмеральду привезли на покаяние к Собору Богоматери. Девушка увидела на балконе живого Феба и прокричала его имя. Поняв, что ее приговорили к смерти за убийство офицера, девушка упала в обморок.

Неожиданно появившийся Квазимодо схватил Эсмеральду и с криками: «Убежище!» скрылся в соборе, в стенах которого приговоренная была неприкосновенна.

Книга 9

I

Клод не видел, как Квазимодо украл цыганку. Он до позднего вечера, бредя и не помня себя, слонялся по окраинам Парижа. Поздним вечером он вернулся к собору и в полночь у противоположного угла башни увидел Эсмеральду. Он решил, что это ее призрак.

II – III

Квазимодо принес Эсмеральду в келью, предназначенную «для ищущих убежища». Сердобольные женщины передали ей одежду, горбун принес ей корзину с едой и тюфяк в качестве постели. Вскоре к девушке прибежала ее козочка. Также горбун дал цыганке свисток, чтобы она могла позвать его в случае необходимости.

IV

Как-то Эсмеральда заметила на площади Феба и попросила Квазимодо привести офицера к ней. Но Феб не захотел идти с горбуном, решив, что перед ним посланник с того света – офицер был уверен, что Эсмеральду повесили. Цыганке горбун сказал, что не нашел Феба.

V – VI

Архидьякон узнал о спасении цыганки. Клод бредил ночами, «его снова стала жечь плотская страсть». В одну из таких ночей Клод отправился к Эсмеральде, сжал девушку в объятиях, не обращая внимания на ее отпор. Цыганка нащупала свисток Квазимодо. Горбун тут же прибежал на сигнал. Он держал в руках тесак и едва не убил Клода. Разъяренный священник ушел. Клод решил, что «она не достанется никому».

Книга 10

I – III

Клод сообщил Гренгуару, что находящуюся в соборе Эсмеральду через три дня должны повесить. Священник предложил Гренгуару помочь спасти цыганку – прийти в церковь и обменяться с ней одеждой, чтобы девушка смогла незаметно сбежать.

Не желая рисковать своей жизнью, Гренгуар придумал иной план. Он раззадорил бродяг, и армия нищих толпой двинулась к собору освобождать Эсмеральду.

IV– VII

Клопен Труйльфу построил свое вооруженное войско перед Собором Богоматери. Он обратился с речью о том, что их сестра невиновна, и они требуют выдать им девушку. Но им никто не ответил. Квазимодо же был глухой, поэтому решил, что бродяги пришли причинить Эсмеральде вред. Горбун сбросил на бродяг огромное бревно, сыпал камни, вылил расплавленный свинец. Примкнувший к бродягам Жеан взобрался по лестнице на выступ собора. Квазимодо схватил школяра за ноги и принялся «вращать им над бездной, словно пращей», а затем сбросил вниз. По приказу короля мятеж бродяг был подавлен королевскими солдатами.

Когда Квазимодо вошел в келью к Эсмеральде, то увидел, что комната пуста.

Книга 11

I

Эсмеральду с козочкой забрали Гренгуар и пожелавший оставаться инкогнито Клод. Они на лодке переправились к особняку Барбо. Выйдя из лодки, Гренгуар взял козочку и быстро скрылся.

Схватив Эсмеральду за руку, Клод повел ее к Гревской площади. Цыганка сказала, что боится виселицы меньше, чем его. Когда Эсмеральда убегала от Клода, он окликнул затворницу Гудулу, и та крепко схватила девушку.

Затворница рассказала Эсмеральде, как цыгане украли ее дочь, и показала детский башмачок. Эсмеральда достала из ладанки такой же. Затворница поняла, что цыганка – ее дочь, помогла ей спрятаться в келье. Но когда на площадь подъехали солдаты, Эсмеральда услышала голос Феба и выдала себя.

Солдаты схватили Гудулу и Эсмеральду. Женщина пыталась защитить дочь, но ее оттолкнули, и она смертельно ударилась головой о мостовую.

II

Горбун увидел, как Клод наблюдал за повешением Эсмеральды. «В самое страшное мгновение» священник засмеялся «сатанинским смехом». Квазимодо в порыве ярости столкнул архидьякона.

III

В этот же день Квазимодо исчез из Собора Богоматери. Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу. «Феб де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился».

IV

После казни труп Эсмеральды отнесли в склеп Монфокона. Спустя полтора или два года там нашли два скелета – мужской скелет, крепко обнимавший женский. Хребет мужского скелета был искривлен, но он не был повешен. «Когда его захотели отделить от скелета, который он обнимал, он рассыпался прахом».

Заключение

В романе «Собор Парижской Богоматери» Виктор Гюго развивает темы любви, красоты, противостояния в человеке христианских догм и человеческих слабостей, затрагивает проблему народа и народной непокорности. Сам Собор Богоматери, являющийся в христианстве символом модели мира, в произведении становится ареной земных страстей, незримым свидетелем ключевых событий.

Рекомендуем не останавливаться на кратком пересказе «Собора Парижской Богоматери», а оценить прекрасное произведение В. Гюго в полном варианте.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

  1. Вопрос 1 из 13

    В каком году был впервые опубликован роман «Собор Парижской Богоматери»?</h3>

    • <label>1831 г.</label>
    • <label>1832 г.</label>
    • <label>1833 г.</label>
    • <label>1834 г.</label>

(новая вкладка)

В закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само слово. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.

6 января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия дают мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии». С утра собирается громадная толпа. На зрелище должны пожаловать послы из Фландрии и кардинал Бурбонский. Постепенно зрители начинают роптать, а более всех беснуются школяры: среди них выделяется шестнадцатилетний белокурый бесёнок Жеан — брат учёного архидьякона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Гренгуар приказывает начинать. Но несчастному поэту не везёт; едва актёры произнесли пролог, появляется кардинал, а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента столь колоритны, что парижане глазеют только на них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник мэтр Копиноль, который не чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим Клопеном Труйльфу. К ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними словами его мистерию и предлагает заняться куда более весёлым делом — избрать шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претенденты на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни. Победителем становится Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери, которому и гримасничать не нужно, настолько он уродлив. Чудовищного горбуна обряжают в нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам города. Гренгуар уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсмеральда — и всех оставшихся зрителей как ветром сдувает. Гренгуар в тоске бредёт на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду, и глазам его предстаёт невыразимо прелестная девушка — не то фея, не то ангел, оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно зачарован плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо ещё не старого, но уже облысевшего мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве — ведь её белая козочка шесть раз бьёт копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же Эсмеральда начинает петь, слышится полный исступлённой ненависти женский голос — затворница Роландовой башни проклинает цыганское отродье. В это мгновение на Гревскую площадь входит процессия, в центре которой красуется Квазимодо. К нему бросается лысый человек, напугавший цыганку, и Гренгуар узнает своего учителя герметики — отца Клода Фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвёт в клочья мантию, ломает посох — страшный Квазимодо падает перед ним на колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без особых надежд бредёт за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик: двое мужчин пытаются зажать рот Эсмеральде. Пьер зовёт стражу, и появляется ослепительный офицер — начальник королевских стрелков. Одного из похитителей хватают — это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных глаз со своего спасителя — капитана Феба де Шатопера.

Продолжение после рекламы:

Судьба заносит злосчастного поэта во Двор чудес — царство нищих и воров. Чужака хватают и ведут к Алтынному королю, в котором Пьер, к своему удивлению, узнает Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно вытащить кошелёк у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели — неудачника ждёт петля. Гренгуара, устроившего настоящий трезвон, волокут на виселицу, и спасти его может только женщина — если найдётся такая, что захочет взять в мужья. Никто не позарился на поэта, и качаться бы ему на перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной. Осмелевший Гренгуар пытается предъявить супружеские права, однако у хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал — на глазах изумлённого Пьера стрекоза превращается в осу. Злополучный поэт ложится на тощую подстилку, ибо идти ему некуда.

На следующий день похититель Эсмеральды предстаёт перед судом. В 1482 г. омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду Фролло — тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили маленького уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его подобрать сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил писать и читать, приставил к колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший всех людей, был по-собачьи предан архидьякону. Быть может, больше он любил только Собор — свой дом, свою родину, свою вселенную. Вот почему он беспрекословно выполнил приказ своего спасителя — и теперь ему предстояло держать за это ответ. Глухой Квазимодо попадает к глухому судье, и это кончается плачевно — его приговаривают к плетям и позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают пороть под улюлюканье толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые горожане забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда. Увидев виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить её взглядом, а она бесстрашно поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с водой. Тогда по безобразной физиономии скатывается слеза — переменчивая толпа рукоплещет «величественному зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшим на помощь воплощению уродства и злобы». Только затворница Роландовой башни, едва заметив Эсмеральду, разражается проклятиями.

Брифли существует благодаря рекламе:

Через несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любезничает со своей невестой Флёр-де-Лис и её подружками. Забавы ради девушки решают пригласить в дом хорошенькую цыганочку, которая пляшет на Соборной площади. Они быстро раскаиваются в своём намерении, ибо Эсмеральда затмевает их всех изяществом и красотой. Сама же она неотрывно глядит на капитана, напыжившегося от самодовольства. Когда козочка складывает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей знакомое, Флёр-де-Лис падает в обморок, и Эсмеральду немедленно изгоняют. Она же притягивает взоры: из одного окна собора на неё с восхищением смотрит Квазимодо, из другого — угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел мужчину в жёлто-красном трико — раньше она всегда выступала одна. Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика Пьера Гренгуара, исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде: поэт говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное существо, подлинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей посредством амулета — а тот якобы помогает лишь девственницам. Её все любят за весёлый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у неё только два врага — затворница Роландовой башни, которая почему-то ненавидит цыган, и какой-то священник, постоянно её преследующий. При помощи бубна Эсмеральда обучает свою козочку фокусам, и в них нет никакого колдовства — понадобилось всего два месяца, чтобы научить её складывать слово «Феб». Архидьякон приходит в крайнее волнение — и в тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает капитана королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в кабак. Феб напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание с Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже амулетом — раз у неё есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку, и в этот момент она видит занесённый над ним кинжал. Перед Эсмеральдой возникает лицо ненавистного священника: она теряет сознание — очнувшись, слышит со всех сторон, что колдунья заколола капитана.

Продолжение после рекламы:

Проходит месяц. Гренгуар и Двор чудес пребывают в страшной тревоге — исчезла Эсмеральда. Однажды Пьер видит толпу у Дворца правосудия — ему говорят, что судят дьяволицу, которая убила военного. Цыганка упорно все отрицает, невзирая на улики — бесовскую козу и демона в сутане священника, которого видели многие свидетели. Но пытки испанским сапогом она не выдерживает — признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба де Шатопера. По совокупности этих преступлений её приговаривают к покаянию у портала Собора Парижской Богоматери, а затем к повешению. Той же казни должна быть подвергнута и коза. Клод Фролло приходит в каземат, где Эсмеральда с нетерпением ждёт смерти. Он на коленях умоляет её бежать с ним: она перевернула его жизнь, до встречи с ней он был счастлив — невинный и чистый, жил одной лишь наукой и пал, узрев дивную красоту, не созданную для глаз человека. Эсмеральда отвергает и любовь ненавистного попа, и предложенное им спасение. В ответ он злобно кричит, что Феб умер. Однако Феб выжил, и в сердце его вновь поселилась светлокудрая Флёр-де-Лис. В день казни влюблённые нежно воркуют, с любопытством поглядывая в окно — ревнивая невеста первой узнает Эсмеральду. Цыганка же, увидев прекрасного Феба, падает без чувств: в этот момент её подхватывает на руки Квазимодо и мчится в Собор с криком «убежище». Толпа приветствует горбуна восторженными воплями — этот рёв доносится до Гревской площади и Роландовой башни, где затворница не сводит с виселицы глаз. Жертва ускользнула, укрывшись в церкви.

Брифли существует благодаря рекламе:

Эсмеральда живёт в Соборе, но не может привыкнуть к ужасному горбуну. Не желая раздражать её своим уродством, глухой даёт ей свисток — этот звук он способен расслышать. И когда на цыганку набрасывается архидьякон, Квазимодо в темноте едва не убивает его — только луч месяца спасает Клода, который начинает ревновать Эсмеральду к уродливому звонарю. По его наущению, Гренгуар поднимает Двор чудес — нищие и воры штурмуют Собор, желая спасти цыганку. Квазимодо отчаянно обороняет своё сокровище — от его руки гибнет юный Жеан Фролло. Между тем Гренгуар’тайком выводит Эсмеральду из Собора и невольно передаёт в руки Клода — тот увлекает её на Гревскую площадь, где в последний раз предлагает свою любовь. Спасения нет: сам король, узнав о бунте, распорядился найти и повесить колдунью. Цыганка в ужасе отшатывается от Клода, и тогда он тащит её к Роландовой башне — затворница, высунув руку из-за решётки, крепко хватает несчастную девушку, а священник бежит за стражей. Эсмеральда умоляет отпустить её, но Пакетта Шантфлери только злобно смеётся в ответ — цыгане украли у неё дочь, пусть теперь умрёт и их отродье. Она показывает девушке вышитый башмачок своей дочурки — в ладанке у Эсмеральды точно такой же. Затворница едва не теряет рассудок от радости — она обрела своё дитя, хотя уже лишилась всякой надежды. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об опасности: Пакетта пытается спрятать Эсмеральду в своей келье, но тщетно — девушку тащат на виселицу, В последнем отчаянном порыве мать впивается зубами в руку палача — её отшвыривают, и она падает замертво. С высоты Собора архидьякон смотрит на Гревскую площадь. Квазимодо, уже заподозривший Клода в похищении Эсмеральды, крадётся за ним и узнает цыганку — на шею ей надевают петлю. Когда палач прыгает девушке на плечи, и тело казнённой начинает биться в страшных судорогах, лицо священника искажается от смеха — Квазимодо его не слышит, но зато видит сатанинский оскал, в котором нет уже ничего человеческого. И он сталкивает Клода в бездну. Эсмеральда на виселице, и архидьякон, распростёршийся у подножия башни, — это все, что любил бедный горбун.

Пересказала Е. Д. Мурашкинцева. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Экранизация ?

Аудиокниги

173344.jpgСобор париж­ской Богома­тери (сокра­щенный пересказ)Аудиокнига. 10 ч 24 мин. Читает Степан Старчиков. Бесплатный отрывок:173344.jpgСтепан Старчиков10 ч 24 минСобор париж­ской Богома­териАудиокнига. 21 ч 18 мин. Читает Александр Котов. Бесплатный отрывок:Александр Котов21 ч 18 минThe Hunchback of Notre-DameАудиокнига на англ. языке. 21 ч 41 мин. Читает Mark Nelson. Бесплатный отрывок:Mark Nelson21 ч 41 минThe Hunchback of Notre-DameАудиокнига на англ. языке. 21 ч 32 мин. Читает Frank Bryce. Бесплатный отрывок:Frank Bryce21 ч 32 мин

Электронная книга

Собор Париж­ской Богома­териНесколько лет тому назад, осматривая собор Парижской Богоматери, или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово: AMAГКH[1]. Эти греческие буквы, потемневшие от времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, …

Читайте также

В Париже в праздник крещения Пьер Гренгуар наблюдает выступление красивой цыганки Эсмеральды, и позже идёт за ней. Цыганку пытаются похитить, но им мешает капитан королевских стрелков Феб, который покоряет сердце Эсмеральды. Во Дворе чудес она берёт в мужья Гренгуара, спасая его от виселицы.

Клод Фролло встречает Гренгуара, расспрашивает его об Эсмеральде и узнаёт о Фебе, после чего выслеживает влюблённых и ранит капитана, Эсмеральда, не выдержав пыток, признаётся в убийстве капитана, но её прячет в соборе звонарь Квазимодо. Во время штурма собора жителями Двора чудес Гренгуар выводит девушку и передаёт Фролло, который признаётся Эсмеральде в любви и в ответ на отказ идёт за стражей, оставив девушку под охраной затворницы Гудулы Та признаёт в цыганке свою потерянную дочь, но стража забирает девушку, Эсмеральду казнят, а Квазимодо, поняв, что сделал Фролло, сбрасывает его с собора.

Это роман о том, что любовь и ревность делают с человеком. Автор также поднимает тему любви к Парижу, его историческим достопримечательностям.

Читать подробное краткое содержание Собор Парижской Богоматери Гюго

Гренгуар надеется, что Эсмеральда приютит его, и идёт за ней по вечернему Парижу. Внезапно на девушку нападают Квазимодо и некто в тёмной одежде, но капитан королевских стрелков Феб спасает цыганку, а Квазимодо хватают. Теперь все мысли девушки обращены к спасителю.

Гренгуар, следуя дальше за Эсмеральдой, и попадает во Дворе чудес, где живут нищие. Их главарь Клопен Труйльфу обвиняет поэта во вторжении во Двор, чтобы избежать повешения, Гренгуар должен украсть кошелёк у чучела, не задев ни один колокольчик. Он проваливает задание, но его спасает Эсмеральда, взяв в мужья на 4 года. Девушка отказывает поэту в близости, так как от родителей у неё остался только амулет, способный помочь найти их только при условии, что она останется девственницей.

На следующий день за попытку похищения Квазимодо приговаривают к ударам плётки у позорного столба. После исполнения приговора толпа начинает бросать в горбуна камни. На его просьбу дать воды толпа смеётся. Только Эсмеральда даёт ему попить. Не ожидавший такой доброты от девушки, он плачет. Однажды Гренгуар встречает Фролло и рассказывает про дрессировку козочки, свою связь с Эсмеральдой и её возлюбленного Феба. Священник вне себя от ревности выслеживает Феба. Пробравшись в комнатку, где были возлюбленные, Клод ранит капитана и сбегает через окно, а Эсмеральда теряет сознание. Её отправляют под стражу и обвиняют в колдовстве и убийстве. Не выдержав пытки «испанским сапогом», девушка признаётся во всём, и её приговаривают к виселице. Накануне казни к ней приходит Фролло и предлагает сбежать с ним, Эсмеральда отказывается. По пути на виселицу она видит живого Феба, любезничающего со своей невестой, и падает в обморок. Квазимодо прячет её в Соборе Парижской Богоматери.

Жители Двора чудес под предводительством Гренгуара решают взять собор штурмом и вызволить цыганку. Звонарь неистово защищает собор и девушку, в результате гибнут Клопен и младший брат Фролло. Гренгуар выводит на улицу Эсмеральду и передаёт Клоду, не зная его истинных намерений. Он снова просит принять его любовь, но получает отказ. Тогда священник отдаёт её в цепкие руки затворницы Гудулы и идёт за стражей. Женщина в ответ на мольбу Эсмеральды отпустить её рассказывает, что цыгане украли её дочь и остался только крошечный башмачок девочки. Второй башмачок оказывается у Эсмеральды – она и есть потерянная дочь, но стража уже приближается, и Гудула прячет девушку в келье. Вместе со стражей приходит и Феб, а цыганка, забыв обо всём, зовёт его и выдаёт себя. Гудула изо всех сил пытается спасти дочь, но умирает.

Только перед казнью Эсмеральда осознаёт ужас смерти. Клод Фролло и Квазимодо наблюдают за казнью с башни собора. Когда девушка медленно умирает, Квазимодо видит преобразившееся лицо священника, в котором не осталось ничего человеческого, понимает, что тот наделал и сбрасывает Клода вниз.

Много лет спустя в гроте среди трупов других повешенных нашли 2 скелета: женский и уродливый мужской, обнимающий первый. Когда их попытались разъединить, мужской рассыпался в прах.

Оцените произведение: Голосов: 89

Читать краткое содержание Собор Парижской Богоматери. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Гюго Виктор. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Собор Парижской Богоматери

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чехов Ионыч

    В своем небольшом рассказе автор высмеивает недостатки человека, которые встречаются почти у каждого. Писатель на страницах произведения показывает нам жизнь земского доктора Дмитрия Ионовича Старцева

  • Краткое содержание Ремарк Три товарища

    Три товарища, прошедшие Первую мировую войну, ­­- Отто Кестер, Роберт Локамп и Готтфрид Ленц — знакомятся с Патрицией Хольман. Отношения между Робертом и Патрицией начинают развиваться

  • Краткое содержание Мартышка и очки басня Крылова

    В басне «Мартышка и очки» ведется повествование о Мартышке, у которой к старости появились проблемы со зрением. Но у людей она услышала, что это не так уж и страшно, если приобрести очки.

  • Краткое содержание Саломея Оскар уайльд

    Саломея — падчерица царя Ирода Иудейского и дочь жены Ирода — Иродиады, которая была проклята пророком по имени Джоканаан (известным как Иоанн Креститель в Библии). Он говорит, что брак короля является

  • Краткое содержание Король-олень Гоцци

    Произведение повествует сказочную историю о короле-олене, его любимой девушке Анджеле и злобном министре Тарталье. Сюжет закручивается вокруг момента, когда в городке Серендипп появляется чародей

Содержание:

Кратко об истории написания

Книга «Собор Парижской Богоматери» Гюго — ответ на духовный кризис, который был во Франции в начале XIX столетия. После ряда революций и войн общество стало более разобщенным и жестоким. Люди равнодушно относились ко всему, что не давало собственной выгоды. Собор, который описывается в романе, находился в ужасном состоянии и был под угрозой сноса. Именно он стал для Гюго символом падения французского народа.

Пытаясь привлечь внимание остальных к проблеме разрушающегося здания и заново пробудить в людях интерес к истории, в 1827 г. писатель начинает работу над произведением. Оно было опубликовано в 1831 г. Но создание книги «Нотр-Дам де Пари» не ограничено только этой информацией, существуют и иные интересные факты:

  1. Сам Гюго писал, что идея создания произведения пришла к нему, когда он подошел к собору и увидел на одной стене надпись «Рок». Она была сделана древней вязью и привлекла писателя своим мрачным смыслом. Он задумался о том, какой человек мог это написать, и после долгих раздумий появилась идея романа.
  2. На произведение писателя вдохновило сочинение Скотта «Квентин Дорвард». Гюго провел анализ этой книги и тоже увлекся историей.

После публикации книги начинали появляться общественные движения, выступавшие за реставрацию собора.

Горбун Квазимодо

Сюжет, разворачивающийся около собора, начал происходить зимой 1481 г. В Палате Правосудия празднуют Крещение. Ставят постановку «Праведный суд Марии Магдалины» по произведению Пьера Гренгуара. Писатель переживал о судьбе своего творения, но парижские зрители совершенно не настроены на просмотр.

Толпа все время отвлекается то на шутки беснующихся школьников, то на экзотичных послов, которые приехали в Париж, то на выборы шутовского царя. Им традиционно становился человек, который скорчит самую необычную гримасу. Явным лидером в этом соревновании был горбун из Нотр-Дама, которого звали Квазимодо. Его лицо так сковывалось безобразной маской, что никакой шут не мог с ним соперничать.

Когда-то Квазимодо в свертке подкинули на ступеньки собора. Его вырастил священник Клод Фролло и в юности определил в звонари. От громкого колокольного звона мальчик оглох.

Впервые писатель описывает лицо Квазимодо через проем розетки, в который было необходимо засунуть рожу всем участникам шуточного соревнования. У юноши был двойной подбородок, уродливый рот в виде подковы и четырехгранный нос. Маленький левый глаз прикрывала рыжая бровь, а над правым свисала отвратительная бородавка. Кривые зубы нависали над треснувшей нижней губой. Помимо этого, он хромал и был горбатым.

Таким был шутовской король в 1481 г. Квазимодо наряжают в мантию, дают посох и поднимают на руках на специальном троне, чтобы торжественно пройти по улочкам Парижа.

Цыганка Эсмеральда

После выборов шутовского короля писатель Гренгуар искренне верит, что люди обратят внимание на его мистерию, но в это время на одной из площадей начинает танцевать Эсмеральда.

Женщина была маленького роста, однако всем казалась высокой — настолько стройный был у нее стан. Смуглое тело девушки отражало золотистый оттенок, когда на нее попадали лучи солнца. Небольшая ножка легко ступала в своем красивом башмаке. Женщина танцевала на персидском ковре, который был небрежно брошен ей под ноги. И каждый раз, когда ее блистающее личико появлялось перед завороженной публикой, взгляд ее огромных темных глаз ослеплял.

Но танец Эсмеральды и ее дрессированного козленка прервал пришедший священнослужитель Клод Фролло. Он сорвал с приемного Квазимодо «королевские» одежды и обвинил танцовщицу в мошенничестве. Так завершается праздник.

Люди постепенно расходятся, и писатель уходит восвояси. У него нет ни дома, ни средств к существованию.

Двор чудес

Расхаживая в поисках ночлега по улочкам Парижа, Гренгуар доходит до Двора чудес — места сборища бродяг, нищих, алкоголиков, уличных актеров, головорезов, бандитов, воров и других отбросов общества. Клопен Труйльфу является у них лидером. Местные жители не принимают радужно прибывшего гостя. Ему предложили проверку — украсть у чучела, которое было обвешано бубенцами, бумажник, но сделать это так, чтобы ни один колокольчик не зазвенел.

Гренгуар проваливает это испытание, обрекая себя на смерть. Существует лишь один вариант остаться в живых — жениться на какой-то девушке из Двора. Но никто не хочет вступать в брак с писателем, помимо Эсмеральды. Женщина согласилась быть фиктивной супругой Гренгуара с условием, что эти отношения будут продолжаться не более четырех лет, и она не будет исполнять супружеский долг.

Девушка бережет свою невинность по ряду причин:

  1. Она верит, что амулет в форме маленькой пинетки, который покажет ей настоящих родителей, может помочь лишь девственницам.
  2. Эсмеральда безумно любит капитана Феба де Шатопера. Лишь ему она может отдать свою честь и сердце.

Когда новоиспеченный муж все-таки сделал отчаянное усилие соблазнить красивую жену, она отважно достала из-за пояса нож.

Красавица и чудовище

С капитаном девушка знакомится перед фиктивным браком. Возвращаясь после танцев во Двор, женщина была схвачена несколькими мужчинами. Ее спас вовремя пришедший полицейский Феб де Шатопер. Посмотрев на своего спасителя, Эсмеральда навсегда его полюбила.

Поймать получилось лишь одного злоумышленника, которым был Квазимодо. Ему присудили избиение плетьми возле позорного столба. Когда горбун мучился от жажды, ни один человек не протянул ему воду. Народ смеялся, тихо стоял только его тайный сообщник — священнослужитель Клод Фролло. Это он, плененный красотой Эсмеральды, сказал Квазимодо украсть женщину, это его непоколебимый авторитет заставил несчастного юношу молчать и терпеть все унижения самому.

Квазимодо помогла только Эсмеральда. Она принесла ковшик с водой своему похитителю. Красавица спасла чудовище. Озлобленная душа мальчика растаяла, по его щекам покатились слезы, и он полюбил девушку.

Разбитые надежды

После всех событий прошел месяц. Девушка до сих пор сильно любит капитана, но он уже давно к ней остыл и возобновляет отношения с белокурой красавицей Флер-де-Лис. При этом красавец все же не отказывается от свиданий с цыганкой. На одном из них на молодых людей нападает какой-то человек. Прежде чем упасть в обморок, Эсмеральда увидела нож, который был занесен над грудью капитана.

Женщина очнулась уже в тюрьме. Ее обвинили в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Под пытками девушка созналась во всех якобы сделанных преступлениях. Она приговорена к виселице. В последнее мгновение ее вырывает из рук палача Квазимодо. С ней он бежит к воротам собора, крича: «Убежище!».

Женщина не может находиться в заточении, она испугана страшным спасителем, все время думает о своем любимом, но главное — возле нее главный враг, священник Клод Фролло. Он безумно любит девушку и готов предать веру за ее согласие. Клод предлагает цыганке быть его супругой и сбежать с ним. Фролло получает отказ, но он, несмотря на право «священного убежища», крадет Эсмеральду и сажает в башню (Крысиную Нору) под наблюдением «вретишницы» и отшельницы Гудулы.

Спятившая с ума затворница ненавидит всех цыган. Примерно 16 лет назад они выкрали у нее единственную дочь Агнессу. Гудула, в то время ее имя было Пакетта, от горя стала сумасшедшей и поселилась в Крысиной Норе. На память о дочери у нее осталась только пинетка. Насколько же она удивилась, когда Эсмеральда показала ей второй одинаковый вязаный ботиночек. Мать нашла потерянную дочь. Но полиция, которую ведет Фролло, подходит к башне, чтобы забрать девушку и казнить ее. Гудула защищает своего ребенка до последнего, но погибает в неравном бою.

Теперь Эсмеральду вешают. У Квазимодо не получилось спасти любимую. Но он отомстил ее убийце — горбун скинул с башни Фролло, а сам лег в гробнице около девушки.

Он умер от горя около тела своей возлюбленной. Два скелета обнаружили только через несколько лет.

Характеристика персонажей

Отличительной чертой творчества Гюго можно назвать описание жизни в ее контрастах. Это проявляется во всех главах произведения и в главных героях:

  1. Квазимодо. Внешне может показаться нелюдимым и резким человеком, но имеет тонкую натуру. В течение жизни не знал, что такое добро, лишь Эсмеральда проявила добродушие, за это Квазимодо и полюбил девушку.
  2. Эсмеральда. Красивая и добрая. Может помочь незнакомцу вроде Гренгуара и даже человеку, который мог ей навредить, как Квазимодо. Абсолютно не разбирается в людях, по наивности отдает свое сердце эгоисту капитану, что и стало причиной ее смерти.
  3. Феб де Шатопер. Храбрый и красивый капитан. Но за красотой скрыты пустота, черствость и эгоизм. Не может испытывать глубокие чувства, переживает лишь о собственной выгоде.
  4. Клод Фролло. Невзирая на внешнюю сухость, может проявить сострадание и добродушие. Вырастил брошенного Квазимодо. Посвятил жизнь Богу. Эсмеральда разбудила в нем скрытые чувства, из-за этого любовь Фролло к женщине приобрела опасные черты. Не получив того, что хотел, он ненавидит девушку, обрекает ее на гибель и следит за повешеньем, безумно смеясь, пока не погиб от рук Квазимодо.

Основная тематика

В своем произведении Гюго создал эпическое полотно, предпочитая описание больших пространств, а не красочных зрелищ. Роман можно воспринять как театральное выступление или мюзикл, как драму в шекспировском духе, когда на сцене появляется сама жизнь. Писатель пытается поднять следующие темы:

  1. Любовь. Она представляет большую силу и может пробудить в людях нечто скрытое. Влюбленный человек способен совершать различные поступки, если не находит душевного равновесия.
  2. Красота. Внешняя красота бывает обманчива, лишь поступки показывают настоящее лицо людей. Уродливый Квазимодо был самым добрым героем произведения, а красивый Феб — обычная пустышка.
  3. Вера. Описывая Фролло, автор хотел показать, что это только ширма, благодаря которой люди отгораживаются от себя, боясь встретиться с собственными недостатками. Но в результате человеческая натура берет свое, проявляясь в ужасных формах.

В романе Гюго раскрывает темы красоты, любви, противостояния человеческих слабостей и православных догм, описывает проблему народа. Собор, который является символом модели мира, в романе оказывается сценой для земных страстей, невидимым свидетелем происходящих событий.

Еще тесты

Читайте также

«Недоросль» — краткое содержание ? комедии Д. И. Фонвизина»Ася» — краткое содержание ? повести И. Тургенева»Робинзон Крузо» — краткое содержание романа Д. Дефо»Фауст» — краткое содержание ? трагедии И. Гете

Используемые источники:

  • https://obrazovaka.ru/books/gyugo/sobor-parizhskoy-bogomateri
  • https://briefly.ru/gugo/sobor_parizhskoj_bogomateri/
  • http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/viktor-gyugo/sobor-parizhskoj-bogomateri
  • https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/sobor-parizhskoy-bogomateri.html

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт