Пиковая дама — Александр Пушкин скачать бесплатно

Авторы: Александр ПушкинЖанр: ПовестиФормат: epubМеждународный стандартный книжный номер: 978-5-4472-3729-5

Сюжет повести в манере Гофмана и Нодье был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, поставил по совету бабки — известной в московском обществе «усатой княгини» Голицыной, матери московского губернатора Д.В. Голицына, — на три карты, некогда подсказанные ей графом Сен-Жерменом, и вернул себе проигранное состояние. «Пиковая дама» открывает традицию произведений русских классиков на тему «преступления и наказания»: беспринципный молодой человек Германн соблазняет невинную девушку Лизу, проникает в опочивальню воспитывающей ее старухи-графини и под дулом пистолета пытается добиться от нее комбинации трех заветных карт. Однако вместо чаемого успеха по роковому стечению событий Германн теряет не только благополучие, но и здравый ум.

Предположительно, повесть написана осенью 1833 года в Болдино; рукописный текст не сохранился. Опубликована во 2-м номере альманаха «Библиотека для чтения» за 1834 год.

Александр ПушкинСказка о медведихеСказкиАлександр ПушкинМарья ШонингПовестиАлександр ПушкинО народном воспитанииОчеркиАлександр ПушкинТазитПоэмы

Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.

    Новейшая гадательная книга.

I

   А в ненастные дни   Собирались они   Часто;   Гнули – Бог их прости! —   От пятидесяти   На сто,   И выигрывали,   И отписывали   Мелом.   Так, в ненастные дни,   Занимались они   Делом.

Pikovaya-dama-300x200.jpg Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом; прочие, в рассеянности, сидели перед своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие. – Что ты сделал, Сурин? – спросил хозяин. – Проиграл, по обыкновению. – Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьёшь, а всё проигрываюсь! – И ты не разу не соблазнился? ни разу не поставил на  руте?.. Твердость твоя для меня удивительна. – А каков Германн! – сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, – отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру! – Игра занимает меня сильно, – сказал Германн, – но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее. – Германн немец: он расчетлив, вот и всё! – заметил Томский. – А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна. – Как? что? – закричали гости. – Не могу постигнуть, – продолжал Томский, – каким образом бабушка моя не понтирует! – Да что ж тут удивительного, – сказал Нарумов, – что осьмидесятилетняя старуха не понтирует? – Так вы ничего про неё не знаете? – Нет! право, ничего! – О, так послушайте: Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтобы увидеть la Venus moscovite; Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости. В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить. Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкиного дворецкого. Он её боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости. На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни дошла она с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. – Куда! дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не знала, что делать. С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за Вечного Жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих Записках говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят об нём с неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать. Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность. Сен-Жермен задумался. «Я могу услужить вам этой суммою, – сказал он, – но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мной не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». «Но, любезный граф, – отвечала бабушка, – я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». – «Деньги тутне нужны, – возразил Сен-Жермен: – извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал… Молодые игроки удвоили внимание. Томский закурил трубку, затянулся и продолжал. В тот же самый вечер бабушка явилась в Версаль, аu jeu de la Reine. Герцог Орлеанский метал; бабушка слегка извинилась, что не привезла своего долга, в оправдание сплела маленькую историю и стала против него понтировать. Она выбрала три карты, поставила их одна за другою: все три выиграли ей соника, и бабушка отыгралась совершенно. – Случай! – сказал один из гостей. – Сказка! – заметил Германн. – Может статься, порошковые карты? – подхватил третий. – Не думаю, – отвечал важно Томский. – Как! – сказал Нарумов, – у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её кабалистики? – Да, чорта с два! – отвечал Томский, – у ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец: все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны; хоть это было бы не худо для них и даже для меня. Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл – помнится Зоричу – около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка, которая всегда была строга к шалостям молодых людей, как-то сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, с тем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть. Чаплицкий явился к своему победителю: они сели играть. Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, – отыгрался и остался ещё в выигрыше… – Однако пора спать: уже без четверти шесть. В самом деле, уже рассветало: молодые люди допили свои рюмки и разъехались.

II

 – II parait que monsieur est decidement pourles suivantes. – Que voulez-vus, madame? Elles sont plus fraiches.

    Светский разговор.

III

Vous m’ecrivez, mon ange, des lettres de quatre pages plus vite que je ne puis les lire.

    Переписка.

IV

7 Mai 18**. Homme sams mceurs et sans religion!

    Переписка.

V

 В эту ночь явилась ко мне покойница баронесса фон В***. Она была вся в белом и сказала мне: «Здравствуйте, господин советник!»

    Шведенборг.

Три дня после роковой ночи, в девять часов утра, Германн отправился в *** монастырь, где должны были отпевать тело усопшей графини. Не чувствуя раскаяния, он не мог однако совершенно заглушить голос совести, твердивший ему: ты убийца старухи! Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков. Он верил, что мёртвая графиня могла иметь вредное влияние на его жизнь, – и решился явиться на её похороны, чтобы испросить у ней прощения. Церковь была полна. Германн насилу мог пробраться сквозь толпу народа. Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином. Усопшая лежала в нём с руками, сложенными на груди, в кружевном чепце и в белом атласном платье. Кругом стояли её домашние: слуги в чёрных кафтанах с гербовыми лентами на плече и со свечами в руках; родственники в глубоком трауре, – дети, внуки и правнуки. Никто не плакал; слёзы были бы – une affectation. Графиня была так стара, что смерть её никого не могла поразить и что её родственники давно смотрели на неё, как на отжившую. Молодой архиерей произнёс надгробное слово. В простых и трогательных выражениях представил он мирное успение праведницы, которой долгие годы были тихим, умилительным проготовлением к христианской кончине. «Ангел смерти обрёл её, – сказал оратор, – бодрствующую в помышлениях благих и в ожидании жениха полунощного». Служба совершилась с печальным приличием. Родственники первые пошли прощаться с телом. Потом двинулись и многочисленные гости, приехавшие поклониться той, которая так давно была участницею в их суетных увеселениях. После них и все домашние. Наконец приблизилась старая барская барыня, ровесница покойницы. Две молодые девушки вели её под руки. Она не в силах была поклониться до земли, – и одна пролила несколько слёз, поцеловав холодную руку госпожи своей. После неё Германн решился подойти ко гробу. Он поклонился в землю и несколько минут лежал на холодном полу, усыпанном ельником. Наконец приподнялся, бледен как сама покойница, взошёл на ступени катафалка и наклонился… В эту минуту показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него, прищуривая одним глазом. Германн поспешно подавшись назад, оступился и навзничь грянулся об земь. Его подняли. В то же самое время Лизавету Ивановну вынесли в обмороке на паперть. Этот эпизод возмутил на несколько минут торжественность мрачного обряда. Между посетителями поднялся глухой ропот, а худощавый камергер, близкий родственник покойницы, шепнул на ухо стоящему подле него англичанину, что молодой офицер её побочный сын, на что англичанин отвечал холодно: Oh?trojka-semerka-tuz-300x225.jpg Целый день Германн был чрезвычайно расстроен. Обедая в уединённом трактире, он, против обыкновения своего, пил очень много, в надежде заглушить внутреннее волнение. Но вино ещё более горячило его воображение. Возвратясь домой, он бросился, не раздеваясь, на кровать и крепко уснул. Он проснулся уже ночью: луна озаряла его комнату. Он взглянул на часы: было без четверти три. Сон у него прошёл; он сел на кровать и думал о похоронах старой графини. В это время кто-то с улицы заглянул к нему в окошко, – и тотчас отошёл. Германн не обратил на то никакого внимания. Чрез минуту услышал он, что отпирали дверь в передней комнате. Германн думал, что денщик его, пьяный по своему обыкновению, возвращался с ночной прогулки. Но он услышал незнакомую походку: кто-то ходил, тихо шаркая туфлями. Дверь отворилась, вошла женщина в белом платье. Германн принял её за свою старую кормилицу и удивился, что могло привести её в такую пору. Но белая женщина, скользнув, очутилась вдруг перед ним, – и Германн узнал графиню! – Я пришла к тебе против своей воли, – сказала она твёрдым голосом, – но мне велено исполнить твою просьбу. Тройка, семёрка и туз выиграют тебе сряду, – но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне… С этим словом она тихо повернулась, пошла к дверям и скрылась, шаркая туфлями. Германн слышал, как хлопнула дверь в сенях, и увидел, что кто-то опять поглядел к нему в окошко. Германн долго не мог опомниться. Он вышел в другую комнату. Денщик его спал на полу; Германн насилу его добудился. Денщик был пьян по обыкновению: от него нельзя было добиться никакого толка. Дверь в сени была заперта. Германн возвратился в свою комнату, засветил там свечку и записал своё видение.

VI

Атанде!  Как вы смели мне сказать  атанде?  Ваше превосходительство, я сказал  атанде-с!

Заключение

О произведении

Повесть Пушкина «Пиковая дама» — одна из немногих в творчестве Пушкина, которая имеет мистическую окраску и тем она неожиданна и интересна. Сюжет произведения Пушкину подсказал молодой князь Голицын, который проигравшись однажды в пух и прах сумел вернуть все проигранное благодаря совету своей бабки. Она назвала ему три карты, на которые нужно было ставить.

Повесть была написана в Болдино в 1833 году, но черновик не сохранился. Она была опубликована во втором номере «Библиотеки для чтения» за 1834 год и была невероятно популярна. Пушкин дал читателям то, что от него ждали. В апреле 1834 года он написал в своем дневнике:

«Моя „Пиковая дама“ в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку, туза».

Высокую оценку повесть получила и у критиков. К примеру, А.А. Краевский писал: «В «Пиковой даме” герой повести создание истинно оригинальное, плод глубокой наблюдательности и познания сердца человеческого; он обставлен лицами, подсмотренными в самом обществе <…>; рассказ простой, отличающийся изящностью».

«Пиковая дама» произвела при появлении своем в 1834 г. всеобщий говор и перечитывалась, от пышных чертогов до скромных жилищ, с одинаковым наслаждением. Общий успех этого легкого и фантастического рассказа особенно объясняется тем, что в повести Пушкина есть черты современных нравов, которые обозначены, по его обыкновению, чрезвычайно тонко и ясно». (П. П. Анненков).

Известный французский новеллист Проспер Мериме перевел «Пиковую даму» на русский язык. По этому произведению Петр Ильич Чайковский написал изумительную одноименную оперу. Повесть выдержала несколько экранизаций. Последняя увидела свет в 2016 году. Это фильм Павла Лунгина  «Дама Пик».

6Автор:Александр ПушкинГод: 2017 Объём: 272 стр.Жанр:Классическая литература / Роман, прозаСкачать

Краткое описание

Перед тем, как скачать книгу Пиковая дама fb2 или epub, прочти о чем она: «Пиковая дама» – одна из самых загадочных повестей А.С. Пушкина. Одноименная опера П.И. Чайковского, регулярные театральные постановки и солидное количество экранизаций красноречиво свидетельствуют о невероятной популярности этого произведения, а знаменитые «тройка, семерка, туз» известны даже тем, кто незнаком с историей Германна.Не уступают в популярности и литературной значимости и поэмы «Полтава», «Медный всадник», «Руслан и Людмила» – совершенно разные в сюжетном отношении произведения объединяет читательская и зрительская любовь, будь то постановки на сцене, кинокартины на экране или чтение оригинала.В состав сборника также входят и другие прозаические и поэтические шедевры, без которых невозможно составить представление о столь разнообразном творчестве великого поэта.

Cкачать Пиковая дама бесплатно в fb2, pdf без регистрации

Читать книгу Пиковая дама полная версия

Читать онлайнрекомендуем прочесть Мертвые души Козлиная песнь Похороны Великой Мамы Тайна отца Брауна Дым и зеркала

Описание

Александр Сергеевич Пушкин часто находил вдохновение для своих произведений там, где иному и в голову не могло прийти. Так, идея повести «Пиковая дама» родилась… за карточным столом. Его друг, князь Голицын, рассказал поэту о своей бабушке, которая однажды помогла ему отыграться, назвав три карты. Князь поставил на них и выиграл. Старуха тогда сказала, что этот секрет ей открыл известный французский аферист Сен-Жермен. Княгиня Голицына стала прототипом графини, а история друга легла в основу «Пиковой дамы» Пушкина, но все остальные события повести Александр Сергеевич выдумал. Он воплотил свою задумку в Болдино – исследователи предполагают, что история была написана осенью 1833 года, но доподлинно это неизвестно, поскольку рукопись одного из самых известных произведений гения русской литературы, к сожалению, была утрачена.Многие критики отмечают, что на самом деле по своей форме «Пиковая дама» – скорее рассказ, чем повесть. Жанр произведения также определить затруднительно – в нем есть характерные черты готического романа, такие как старинный особняк, связанная с нечистой силой тайна и роковые совпадения. Однако его можно отнести и к жанру реализма, если учесть, что все фантастическое в ней подано через восприятие главного героя, Германа, который в итоге сходит с ума. Сегодня «Пиковую даму» читать можно по книге или скачать бесплатно – любой формат даст полное представление об идее, которую хотел выразить Пушкин. А заключается она в том, что за любой свой поступок человек несет наказание. В истории повести нет невинных: графиня жестоко мучает свою воспитанницу Лизу; Герман использует чувства девушки, чтобы проникнуть в дом старухи и выведать ее секрет, а сама Лиза мечтает вырваться из когтей своей мнимой благодетельницы и для этого использует Германа. Если повесть читать онлайн полностью, то можно заметить, как вскользь Пушкин намекает на преображение той героини, которая была показана как жертва – Лиза не тоскует по сошедшему с ума возлюбленному, она благополучно вышла замуж и приютила в своем доме бедную воспитанницу. Круг замкнулся.

Сегодня многие знают, что в Европе популярны Толстой и Достоевский, но на самом деле именно «Пиковая дама» стала одним из первых произведений, что открыли русскую литературу для зарубежного читателя: на французский язык, например, ее текст переводил сам Проспер Мериме. А знаменитый балет Чайковского, основанный на этой повести, сразу покорил европейские театры и продолжает делать это сегодня.

Содержание

Тест по повести

  1. Вопрос 1 из 14

    В каком году была написана повесть Александра Сергеевича Пушкина «Пиковая дама»?</h3>

    • <label>1832;</label>
    • <label>1833;</label>
    • <label>1834;</label>
    • <label>1835.</label>

(новая вкладка)Тема

Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.

Новейшая гадательная книга.

I

А в ненастные дни

Собирались они

Часто;

Гнули — бог их прости! —

От пятидесяти

На сто,

И выигрывали,

И отписывали

Мелом.

Так, в ненастные дни,

Занимались они

Делом.

Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом, прочие, в рассеянности, сидели перед пустыми своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие.

— Что ты сделал, Сурин? — спросил хозяин.

— Проиграл, по обыкновению. Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьешь, а все проигрываюсь!

— И ты ни разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте?.. Твердость твоя для меня удивительна.

— А каков Германн! — сказал один из гостей, указывая на молодого инженера, — отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру!

— Игра занимает меня сильно, — сказал Германн, — но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.

— Германн немец: он расчетлив, вот и все! — заметил Томский. — А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна.

— Как? что? — закричали гости.

— Не могу постигнуть, — продолжал Томский, — каким образом бабушка моя не понтирует!

— Да что ж тут удивительного, — сказал Нарумов, — что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?

— Так вы ничего про нее не знаете?

— Нет! право, ничего!

— О, так послушайте:

Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Venus moscovite;1) Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости.

В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.

Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого. Он ее боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счеты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.

На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником.

Следующая → Перейти к странице Автор книги Пушкин Александр СергеевичИспользуемые источники:

  • https://www.culture.ru/books/65/pikovaya-dama
  • https://poetpushkin.ru/proza/pikovaya-dama/pikovaya-dama-chitat.html
  • https://a1.bookzip.ru/6055-pikovaja-dama.html
  • https://obrazovaka.ru/biblioteka/pushkin/pikovaya-dama-chitat-online
  • https://mir-knig.com/read_102365-1

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Litera.site - литературный сайт